معنی کلمه sich anstellen wie der erste Mensch - sich ungeschickt, wie ein Anfänger verhalten به فارسی / دیکشنری آلمانی

sich anstellen wie der erste Mensch

sich ungeschickt, wie ein Anfänger verhalten

Mensch

Die Redewendung 'sich anstellen wie der erste Mensch' bedeutet, dass jemand sehr ungeschickt, naiv oder unbeholfen handelt. Es suggeriert, dass die Person sich so verhält, als ob sie etwas zum ersten Mal tut oder keine Erfahrung mit der Situation hat.

عبارت 'sich anstellen wie der erste Mensch' به معنی این است که کسی بسیار نادان، ساده لوح یا ناکارآمد عمل می کند. این نشان می دهد که فردی خود را به گونه ای رفتار می کند که انگار برای اولین بار یا هیچ تجربه ای در این شرایط ندارد.

The phrase 'sich anstellen wie der erste Mensch' means that someone is acting very clumsy, naive or inept. It suggests that the person behaves as if they are doing something for the first time or have no experience in the situation.

  • Er stellte sich an wie der erste Mensch, als er versuchte, das Zelt aufzubauen.
  • او خود را مثل اولین انسان رفتار می کرد، زمانی که سعی می کرد چادر را برپا کند.
  • He was acting like the first human when he tried to set up the tent.