معنی کلمه Wasser predigen und Wein trinken: andere zur Enthaltsamkeit mahnen, jedoch selbst freizügig leben به فارسی / دیکشنری آلمانی

Wasser predigen und Wein trinken: andere zur Enthaltsamkeit mahnen, jedoch selbst freizügig leben

Wein

Der Ausdruck 'Wasser predigen und Wein trinken' bedeutet, dass jemand von anderen Verhalten fordert, die er selbst nicht einhält. Er mahnt andere zur Enthaltsamkeit, lebt jedoch selbst im Überfluss.

عبارت 'آب را بیان می کنند و شراب می نوشند' به این معنی است که شخصی از دیگران رفتاری می خواهد که خود به آن عمل نمی کند. او دیگران را به خودداری تشویق می کند، اما خود به طور آزادانه زندگی می کند.

The expression 'preach water and drink wine' means that someone demands behavior from others that he himself does not adhere to. He urges others to abstain, but lives freely himself.

  • Ein Politiker, der immer von Sparsamkeit redet, aber selbst ein luxuriöses Leben führt, predigt Wasser und trinkt Wein.
  • یک سیاستمدار که همیشه از صرفه جویی صحبت می کند، اما خود زندگی لوکسی دارد، آب را بیان می کند و شراب می نوشد.
  • A politician who always talks about frugality but leads a luxurious life himself, preaches water and drinks wine.