Der Ausdruck 'Äpfel mit Birnen vergleichen' bedeutet, dass zwei Dinge miteinander verglichen werden, die eigentlich nicht vergleichbar sind, weil sie zu unterschiedlich sind.
'مقایسه سیب با گلابی' به معنی مقایسه دو چیز است که واقعا قابل مقایسه نیستند زیرا اختلاف زیادی دارند.
The phrase 'comparing apples to pears' means comparing two things that are not really comparable because they are too different.
Zum Beispiel, es wäre 'Äpfel mit Birnen vergleichen', wenn man versucht, die Leistung eines Sportlers mit der Leistung eines Musikers zu vergleichen.
برای مثال، اگر کسی بخواهد عملکرد یک ورزشکار را با عملکرد یک موسیقیدان مقایسه کند، میتوان گفت که 'سیب را با گلابی مقایسه میکند'.
For example, it would be 'comparing apples to pears' if one tried to compare the performance of an athlete with the performance of a musician.
🎉 خبر خوب!
ما چند تغییر کوچیک اما مهم تو سایت ایجاد کردیم 😊
🔹 اخبار روز (بدون نیاز به ثبتنام)
از این به بعد میتونید آخرین اخبار روز رو مستقیم تو سایت دنبال کنید — حتی بدون ساخت حساب کاربری.
🔹با ثبتنام، اول از همه تبلیغات رو دیگه نمیبینید.
🔹 امکانات اختصاصی برای اعضا
قراره بهزودی قابلیتهای بیشتری اضافه بشه.
مثلاً همین الان بهصورت آزمایشی بخش تصحیح متن فعال شده که بعداً فقط برای کاربرهای ثبتنامکرده در دسترس خواهد بود.
🔹 پیگیری پیشرفت شخصی
با داشتن حساب کاربری، میتونید ببینید
چند کلمه در روز سرچ کردید یا
چه نتایجی از تصحیح متن گرفتید
و روند پیشرفت خودتون رو بهمرور زمان دنبال کنید 📈
✨ بخش تصحیح متن آمادهست و میتونید همین حالا ازش استفاده کنید.
این وبسایت از کوکیها برای بهبود تجربه کاربری، جمعآوری آمار بازدید از طریق سرویسهای گوگل و نمایش تصاویر از Wiktionary استفاده میکند. با پذیرش شما به بهتر شدن سرویس کمک میکنید.