معنی کلمه Einen alten Baum versetzt man nicht (Sprichwort) به فارسی / دیکشنری آلمانی

Einen alten Baum versetzt man nicht (Sprichwort)

Baum

Das Sprichwort 'Einen alten Baum versetzt man nicht' bedeutet, dass man ältere oder erfahrene Menschen nicht aus ihrer gewohnten Umgebung oder Position entfernen sollte, da sie sich schwer an neue Umstände anpassen können. Es ist eine Metapher für die Schwierigkeit des Änderns von Gewohnheiten im Alter.

این ضرب المثل به معنی این است که نباید افراد مسن یا با تجربه را از محیط یا موقعیت معمول خود جدا کنیم زیرا اقامت در محیط جدید برای آنها سخت است. این یک استعاره از سختی تغییر عادت ها در سن بالا است.

The proverb 'You do not transplant an old tree' means that you should not remove older or experienced people from their usual environment or position, as they may have difficulty adapting to new circumstances. It's a metaphor for the difficulty of changing habits in old age.

  • Herr Schmidt arbeitet seit 30 Jahren in der gleichen Abteilung. Seine Kollegen sagen oft 'Einen alten Baum versetzt man nicht', weil sie glauben, dass er sich in einer anderen Abteilung nicht zurechtfinden würde.
  • آقای اسمیت 30 سال است که در یک دپارتمان کار می کند. همکاران او اغلب می گویند 'یک درخت قدیمی را منتقل نمی کنیم' زیرا فکر می کنند که او نمی تواند در دپارتمان دیگری کار کند.
  • Mr. Schmidt has been working in the same department for 30 years. His colleagues often say 'You do not transplant an old tree' because they believe he would have trouble finding his way in a different department.