معنی کلمه machen به فارسی / دیکشنری آلمانی

معنی کلمه machen به فارسی

Verb

  • [1] in einen bestimmten Zustand versetzen
  • [2] umgangssprachlich: herstellen, produzieren, anfertigen
  • [3] machen, dass: veranlassen
  • :[a] früher auch mit Infinitiv
  • [4] umgangssprachlich: tun, tätigen, handeln, ausführen, erledigen
  • [5] euphemistisch für:
  • :[a] koten
  • :[b] urinieren
  • [6] regional für einfüllen, auffüllen
  • [7] ostmitteldeutsch, mit Hilfsverb „sein“: den Wohnort wechseln, vom Wohnort wegziehen
  • [8] umgangssprachlich; es machen: koitieren, Sex haben
  • [9] verursachen, hervorrufen
  • [10] durch geschäftliche Tätigkeiten verdienen
  • [11] umgangssprachlich, mit „sich“: eine meist positive Entwicklung nehmen; sich aufwärts entwickeln, wachsen
  • [12] salopp: eine bestimmte Rolle übernehmen
  • [13] umgangssprachlich, abwertend: etwas oder jemanden mimen, eine bestimmte Haltung nach außen hin einnehmen
  • [14] mit „sich“: sich in eine bestimmte Umgebung gut einfügen, gut irgendwohin passen
  • [15] umgangssprachlich auch mit in etwas: sich auf einem bestimmten Geschäftsfeld betätigen
  • [16] umgangssprachlich: eine bestimmte Summe Geldes betragen
  • [17] bei mathematischen Operationen (insbesondere bei Addition, Multiplikation und Subtraktion, Division): ergeben
  • [18] den nachfolgend umschreiben|umschriebenen Laut von sich geben
  • [19] regional: gehen
  • [20] beginnen

  • [1] انجام دادن
  • [2] کردن

  • [1] Das macht mich wütend.;
  • [1] Komm, lieber Mai, und mache die Bäume wieder grün. (Wolfgang Amadeus Mozart);
  • [1] Du machst dich zum Gespött der Leute.;
  • [1] Was hast du nur aus mir gemacht!;
  • [1] Er machte sie zu seiner engsten Vertrauten.;
  • [1] Sie machte ihn zu ihrem Verlobten.;
  • [1] Meine Frau hat sich heute Abend besonders hübsch gemacht.;
  • [1] Du machst mich aber jetzt neugierig!;
  • [2] In welchem Land wurde dieses Spielzeugauto gemacht?;
  • [3] Lieber Gott, mach bitte, dass es regnet.;
  • [3a] Das machte ihn alles vergessen.;
  • [4] Wir machen es so, wie es uns gefällt.;
  • [4] Hinnerk macht nie seine Hausaufgaben.;
  • [5] Der Hund hat auf den Teppich gemacht.;
  • [6] Mach mir bitte eine Wurst auf den Teller.;
  • [7] Das halbe Dorf ist in den Westen gemacht.;
  • [8] Sie haben es letzte Nacht gemacht.;
  • [8] Er macht es mit jeder.;
  • [9] Du machst mir nur Arbeit!;
  • [9] Mit seiner dauernden Nörgelei hat sich Marius schon viele Feinde gemacht.;
  • [10] Mit seinen riskanten Spekulationen an der Börse hat mein Schwager ein Vermögen gemacht.;
  • [11] Dein Sohn hat sich echt gemacht.;
  • [12] Jedes Jahr macht der Nachbar den Orpheus bei der Dorfbühne.;
  • [13] Die Partei macht auf Optimismus.;
  • [13] Sie macht auf cool.;
  • [14] Dein neues Sofa macht sich ausnehmend gut vor dem Fenster.;
  • [15] Acherich macht seit kurzem in Eisenwaren.;
  • [16] Insgesamt macht das 798 Euro.;
  • [16] Wieviel macht das?;
  • [17] 7 mal 7 macht 49. 5 und 8 macht 13.;
  • [18] „Wuff“ machte der Hund.;
  • [18] Dann macht es „bumm“, und alles liegt in Schutt und Asche.;
  • [19] Machst du noch fort?;
  • [20] Ich mache mich jetzt an die Arbeit. ;

  • [2] anfertigen, arbeiten an, ausarbeiten, basteln, bauen, erschaffen, erstellen, erzeugen, fabrizieren, fertigen, gestalten, herstellen, schaffen, verarbeiten, verfertigen
  • [3] antreiben, anregen, auslösen, befehlen, bestimmen, bewerkstelligen, bewirken, einfädeln, initiieren, nötigen, veranlassen, dafür sorgen; lassen (mit Infinitiv), sorgen für
  • [4] arbeiten, erledigen, schaffen, sich befassen mit, sich beschäftigen mit, sich widmen, tun, verstehen
  • [5] sich erleichtern; nicht euphemistisch, aber gehobene Sprache: [a] koten, defäzieren, [b] harnen, urinieren
  • [6] geben, hineingeben, füllen, auffüllen, einfüllen; andere Regionen: tun, drauftun, hineintun
  • [7] fortmachen, gehen, umziehen, weggehen, wegziehen, auswandern, fliehen, flüchten

  • [4] unterlassen
از این پس میتوانید معنی و مثال اصطلاحات آلمانی را با کلیک بر روی هر اصطلاح ببینید

  • das macht nichts, jemandem den Hof machen, macht nichts
  • einen auf … machen
  • es jemandem machen
  • es machen
  • es nicht unter etwas machen
  • für etwas nicht gemacht sein
  • sich aus dem Staub machen
  • sich nichts aus jemandem machen, sich nichts aus etwas machen
  • sich Sorgen machen
  • sich an etwas machen
  • wie man es macht, macht man's falsch
  • zu etwas machen (als etwas bestätigen; beweisen)
  • eine gute Figur machen
Form
Konjugation
ich
mache
du
machst
sie/er/es
macht
Perfekt
gemacht
Hilfsverb
haben
Präteritum
machte
Konjunktiv II
machte
Imperativ
mache

ویدیو های کوتاه برای بهتر کردن Wortschatz