[*] um den Dreh, so um den Dreh, so um den Dreh herum/so um den Dreh rum, um den Dreh herum/um den Dreh rum

Dreh

Die Redewendung 'um den Dreh' wird im Deutschen verwendet, um eine ungefähre Angabe zu machen. Es zeigt an, dass die genaue Zahl oder der genaue Zeitpunkt nicht bekannt ist, aber es ist 'um den Dreh' dieser Zahl oder dieses Zeitpunkts.

بیان 'دور این مقدار' در زبان آلمانی برای اشاره به یک تخمین تقریبی استفاده می شود. این نشان می دهد که عدد دقیق یا زمان دقیق شناخته شده نیست، اما 'دور این مقدار' از این عدد یا زمان است.

The phrase 'around that much' is used in German to indicate an approximate guess. It indicates that the exact number or time is not known, but it is 'around that much' of this number or time.

  • Wie viel Uhr ist es? - So um den Dreh von 3 Uhr.
  • چند ساعت است؟ - دور این مقدار 3 ساعت.
  • What time is it? - Around 3 o'clock.