"Heißer Dreh" ist ein umgangssprachlicher Ausdruck und kann in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Häufig wird es im Film- oder Theaterkontext verwendet, um eine intensive, spannende oder besonders schwierige Szene oder Sequenz zu beschreiben. Es kann auch auf eine Situation hinweisen, in der viel Druck oder Stress herrscht.
"گردش گرم" عبارتی غیر رسمی است و می تواند در زمینه های مختلف استفاده شود. اغلب در زمینه فیلم یا تئاتر استفاده می شود تا صحنه ای شدید، هیجان انگیز یا بخصوص دشوار را توصیف کند. همچنین می تواند به موقعیتی اشاره کند که فشار یا استرس زیادی وجود دارد.
"Hot Spin" is a colloquial expression and can be used in various contexts. It is often used in the film or theater context to describe an intense, exciting, or particularly difficult scene or sequence. It can also indicate a situation where there is a lot of pressure or stress.
In der letzten Szene des Films gab es einen "heißen Dreh", bei dem der Hauptdarsteller von einem brennenden Gebäude springen musste.
در صحنه آخر فیلم "گردش گرمی" وجود داشت که در آن بازیگر اصلی باید از ساختمانی در حال سوختن پرش کند.
In the last scene of the movie, there was a "hot spin" where the main actor had to jump from a burning building.
🎉 خبر خوب!
ما چند تغییر کوچیک اما مهم تو سایت ایجاد کردیم 😊
🔹 اخبار روز (بدون نیاز به ثبتنام)
از این به بعد میتونید آخرین اخبار روز رو مستقیم تو سایت دنبال کنید — حتی بدون ساخت حساب کاربری.
🔹با ثبتنام، اول از همه تبلیغات رو دیگه نمیبینید.
🔹 امکانات اختصاصی برای اعضا
قراره بهزودی قابلیتهای بیشتری اضافه بشه.
مثلاً همین الان بهصورت آزمایشی بخش تصحیح متن فعال شده که بعداً فقط برای کاربرهای ثبتنامکرده در دسترس خواهد بود.
🔹 پیگیری پیشرفت شخصی
با داشتن حساب کاربری، میتونید ببینید
چند کلمه در روز سرچ کردید یا
چه نتایجی از تصحیح متن گرفتید
و روند پیشرفت خودتون رو بهمرور زمان دنبال کنید 📈
✨ بخش تصحیح متن آمادهست و میتونید همین حالا ازش استفاده کنید.
این وبسایت از کوکیها برای بهبود تجربه کاربری، جمعآوری آمار بازدید از طریق سرویسهای گوگل و نمایش تصاویر از Wiktionary استفاده میکند. با پذیرش شما به بهتر شدن سرویس کمک میکنید.