Die Redewendung 'die Qual der Wahl haben' bedeutet, dass man sich zwischen mehreren attraktiven Möglichkeiten entscheiden muss und diese Entscheidung als schwierig empfindet, weil alle Optionen gleichermaßen reizvoll sind.
'داشتن گزینه های متعدد برای انتخاب' به معنی داشتن چندین گزینه جذاب برای انتخاب است و این تصمیم را سخت می یابد، زیرا همه گزینه ها به یک اندازه جذاب هستند.
The phrase 'having the agony of choice' means that you have to choose between several attractive options and find this decision difficult because all options are equally appealing.
Ich möchte heute Abend essen gehen, aber ich habe die Qual der Wahl zwischen dem italienischen Restaurant und dem japanischen Restaurant.
من می خواهم امشب بروم رستوران، اما بین رستوران ایتالیایی و رستوران ژاپنی باید انتخاب کنم.
I want to go out to eat tonight, but I have the agony of choice between the Italian restaurant and the Japanese restaurant.
🎉 خبر خوب!
ما چند تغییر کوچیک اما مهم تو سایت ایجاد کردیم 😊
🔹 اخبار روز (بدون نیاز به ثبتنام)
از این به بعد میتونید آخرین اخبار روز رو مستقیم تو سایت دنبال کنید — حتی بدون ساخت حساب کاربری.
🔹با ثبتنام، اول از همه تبلیغات رو دیگه نمیبینید.
🔹 امکانات اختصاصی برای اعضا
قراره بهزودی قابلیتهای بیشتری اضافه بشه.
مثلاً همین الان بهصورت آزمایشی بخش تصحیح متن فعال شده که بعداً فقط برای کاربرهای ثبتنامکرده در دسترس خواهد بود.
🔹 پیگیری پیشرفت شخصی
با داشتن حساب کاربری، میتونید ببینید
چند کلمه در روز سرچ کردید یا
چه نتایجی از تصحیح متن گرفتید
و روند پیشرفت خودتون رو بهمرور زمان دنبال کنید 📈
✨ بخش تصحیح متن آمادهست و میتونید همین حالا ازش استفاده کنید.
این وبسایت از کوکیها برای بهبود تجربه کاربری، جمعآوری آمار بازدید از طریق سرویسهای گوگل و نمایش تصاویر از Wiktionary استفاده میکند. با پذیرش شما به بهتر شدن سرویس کمک میکنید.