Die Redewendung 'den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen' bedeutet, dass man vor lauter Details das Gesamtbild nicht erkennt oder dass man aufgrund von zu vielen Einzelinformationen das Wesentliche übersieht.
عبارت 'جنگل را به خاطر درختان نمی بیند' به معنی این است که شما به دلیل جزئیات زیاد تصویر کلی را نمی بینید یا اینکه به دلیل داشتن اطلاعات جزئی زیاد، موضوع اصلی را نادیده می گیرید.
The saying 'can't see the forest for the trees' means that you are too involved in the details of a problem to look at the situation as a whole.
Wenn man zum Beispiel bei einem großen Projekt so sehr in Einzelaufgaben vertieft ist, dass man das übergeordnete Ziel aus den Augen verliert, kann man sagen, dass man 'den Wald vor lauter Bäumen nicht sieht'.
به عنوان مثال، اگر در یک پروژه بزرگ به قدری در وظایف جزئی فرو می روید که هدف اصلی را از دست می دهید، می توانید بگویید که 'جنگل را به خاطر درختان نمی بینید'.
For example, if you are so involved in the individual tasks of a big project that you lose sight of the overall goal, you can say that you 'can't see the forest for the trees'.
🎉 خبر خوب!
ما چند تغییر کوچیک اما مهم تو سایت ایجاد کردیم 😊
🔹 اخبار روز (بدون نیاز به ثبتنام)
از این به بعد میتونید آخرین اخبار روز رو مستقیم تو سایت دنبال کنید — حتی بدون ساخت حساب کاربری.
🔹با ثبتنام، اول از همه تبلیغات رو دیگه نمیبینید.
🔹 امکانات اختصاصی برای اعضا
قراره بهزودی قابلیتهای بیشتری اضافه بشه.
مثلاً همین الان بهصورت آزمایشی بخش تصحیح متن فعال شده که بعداً فقط برای کاربرهای ثبتنامکرده در دسترس خواهد بود.
🔹 پیگیری پیشرفت شخصی
با داشتن حساب کاربری، میتونید ببینید
چند کلمه در روز سرچ کردید یا
چه نتایجی از تصحیح متن گرفتید
و روند پیشرفت خودتون رو بهمرور زمان دنبال کنید 📈
✨ بخش تصحیح متن آمادهست و میتونید همین حالا ازش استفاده کنید.
این وبسایت از کوکیها برای بهبود تجربه کاربری، جمعآوری آمار بازدید از طریق سرویسهای گوگل و نمایش تصاویر از Wiktionary استفاده میکند. با پذیرش شما به بهتر شدن سرویس کمک میکنید.