معنی کلمه [1] jemanden in den Eimer setzen به فارسی / دیکشنری آلمانی

[1] jemanden in den Eimer setzen

Eimer

Die Redewendung 'jemanden in den Eimer setzen' bedeutet im Deutschen, dass jemand scheitert oder sehr enttäuscht ist.

بیانیه 'کسی را در سطل قرار دادن' به معنی شکست خوردن یا بسیار ناامید شدن است.

The phrase 'put someone in the bucket' means that someone fails or is very disappointed.

  • Nachdem er die Prüfung vermasselt hatte, fühlte er sich, als hätte ihn jemand in den Eimer gesetzt.
  • پس از اینکه او در آزمون شکست خورد، احساس کرد که کسی او را در سطل قرار داده است.
  • After he flunked the test, he felt as if someone had put him in the bucket.