معنی کلمه [1] Einfälle wie ein alter Eimer haben, Ideen wie ein alter Eimer haben به فارسی / دیکشنری آلمانی

[1] Einfälle wie ein alter Eimer haben, Ideen wie ein alter Eimer haben

Eimer

Der Ausdruck 'Einfälle wie ein alter Eimer haben' bedeutet, dass jemand wenige oder schlechte Ideen hat. Es ist eine umgangssprachliche Redewendung in Deutschland.

بیان 'Einfälle wie ein alter Eimer haben' به معنی این است که کسی ایده‌های کمی یا بدی دارد. این یک اصطلاح محاوره‌ای در آلمان است.

The expression 'Having ideas like an old bucket' means that someone has few or bad ideas. It is a colloquial phrase in Germany.

  • z.B. 'Er hat Einfälle wie ein alter Eimer, wir können nicht auf seine Vorschläge vertrauen.'
  • مثلاً 'او Einfälle wie ein alter Eimer دارد، ما نمی‌توانیم به پیشنهاداتش اعتماد کنیم.'
  • For example, 'He has ideas like an old bucket, we cannot rely on his suggestions.'