معنی کلمه [1] trüber Eimer به فارسی / دیکشنری آلمانی

[1] trüber Eimer

Eimer

Der Ausdruck 'trüber Eimer' ist kein gängiger Ausdruck in der deutschen Sprache. Es könnte sich um einen metaphorischen Ausdruck handeln, der einen Eimer mit trübem, also undurchsichtigem oder verschmutztem Inhalt, beschreibt.

عبارت 'سطل مات' در زبان فارسی متداول نیست. ممکن است این یک عبارت استعاری باشد که سطلی را با محتوای مات یا آلوده توصیف می کند.

The phrase 'cloudy bucket' is not common in the English language. It could be a metaphorical expression describing a bucket with cloudy, i.e. opaque or dirty contents.

  • Nach dem Regen war der Eimer draußen ein trüber Eimer geworden, voll mit schlammigem Wasser.
  • پس از باران، سطل بیرون سطل مات شده بود، پر از آب لجنی.
  • After the rain, the bucket outside had become a cloudy bucket, filled with muddy water.