معنی کلمه [1] Gesicht wie ein eingedrückter Eimer به فارسی / دیکشنری آلمانی

[1] Gesicht wie ein eingedrückter Eimer

Eimer

Die Phrase '[1] Gesicht wie ein eingedrückter Eimer' ist eine eher humorvolle, aber auch abwertende Beschreibung für jemanden, der sehr unattraktiv oder hässlich ist.

عبارت '[1] چهره مثل سطل فشرده شده' یک توصیف طنزآمیز اما تحقیرآمیز برای کسی است که بسیار بی جذبه یا زشت است.

The phrase '[1] face like a dented bucket' is a somewhat humorous but also derogatory description for someone who is very unattractive or ugly.

  • Er sah den Mann an und dachte, er hätte ein Gesicht wie ein eingedrückter Eimer.
  • او به مرد نگاه کرد و فکر کرد که چهره ای مثل سطل فشرده شده دارد.
  • He looked at the man and thought he had a face like a dented bucket.