Die Redensart 'Storch im Salat' bedeutet, dass eine unerwartete oder überraschende Situation eingetreten ist, die ursprünglich nicht geplant war. Manchmal wird dies auch benutzt, um eine unangenehme Überraschung oder eine peinliche Situation zu beschreiben.
'Storch im Salat' به معنی وقوع یک وضعیت غیرمنتظره یا غافلگیر کننده است که از ابتدا برنامه ریزی نشده بود. گاهی اوقات این عبارت برای توصیف یک مفاجأت ناخوشایند یا یک وضعیت خجالت آور هم استفاده می شود.
The phrase 'Storch im Salat' translates to 'stork in the salad' and means that an unexpected or surprising situation has occurred that was not originally planned. Sometimes it is also used to describe an unpleasant surprise or an embarrassing situation.
Wenn du zum Beispiel eine Party planst und plötzlich dein Chef unerwartet auftaucht, könntest du sagen, 'Da ist ein Storch im Salat.'
به عنوان مثال، اگر شما در حال برنامه ریزی یک مهمانی هستید و ناگهان رئیس شما بطور غیرمنتظره حضور پیدا می کند، می توانید بگویید، 'یک لک لک در سالاد وجود دارد.'
For example, if you are planning a party and suddenly your boss shows up unexpectedly, you could say, 'There is a stork in the salad.'
🎉 خبر خوب!
ما چند تغییر کوچیک اما مهم تو سایت ایجاد کردیم 😊
🔹 اخبار روز (بدون نیاز به ثبتنام)
از این به بعد میتونید آخرین اخبار روز رو مستقیم تو سایت دنبال کنید — حتی بدون ساخت حساب کاربری.
🔹با ثبتنام، اول از همه تبلیغات رو دیگه نمیبینید.
🔹 امکانات اختصاصی برای اعضا
قراره بهزودی قابلیتهای بیشتری اضافه بشه.
مثلاً همین الان بهصورت آزمایشی بخش تصحیح متن فعال شده که بعداً فقط برای کاربرهای ثبتنامکرده در دسترس خواهد بود.
🔹 پیگیری پیشرفت شخصی
با داشتن حساب کاربری، میتونید ببینید
چند کلمه در روز سرچ کردید یا
چه نتایجی از تصحیح متن گرفتید
و روند پیشرفت خودتون رو بهمرور زمان دنبال کنید 📈
✨ بخش تصحیح متن آمادهست و میتونید همین حالا ازش استفاده کنید.
این وبسایت از کوکیها برای بهبود تجربه کاربری، جمعآوری آمار بازدید از طریق سرویسهای گوگل و نمایش تصاویر از Wiktionary استفاده میکند. با پذیرش شما به بهتر شدن سرویس کمک میکنید.