معنی کلمه [1] kein heuriger Hase sein - به فارسی / دیکشنری آلمانی

[1] kein heuriger Hase sein

kein

Der Ausdruck 'kein heuriger Hase sein' bedeutet, dass jemand sehr erfahren ist und sich gut in einer bestimmten Sache auskennt. Er stammt aus der Jägersprache, wo ein 'heuriger Hase' ein junges, unerfahrenes Tier bezeichnet.

'kein heuriger Hase sein' به معنای این است که شخصی بسیار با تجربه است و در یک موضوع خاص خوب آشنا است. این اصطلاح از زبان شکارچیان آمده است که در آن 'heuriger Hase' یک حیوان جوان و بی تجربه را نشان می دهد.

The phrase 'not a this year's hare' means that someone is very experienced and well versed in a certain matter. It originates from hunting language, where a 'this year's hare' refers to a young, inexperienced animal.

  • Obwohl er neu in der Firma ist, ist er kein heuriger Hase. Er hat jahrelange Erfahrung in der Branche.
  • اگرچه او تازه وارد شرکت است، اما او 'heuriger Hase' نیست. او سالها تجربه در این صنعت دارد.
  • Even though he is new to the company, he is not a 'this year's hare'. He has years of experience in the industry.