jemandem die Gurgel abdrehen

Gurgel

Jemandem die Gurgel abdrehen bedeutet im metaphorischen Sinne, jemandem die Möglichkeit zu sprechen oder seine Meinung zu äußern zu nehmen. Es kann auch bedeuten, jemanden zum Schweigen zu bringen, eventuell sogar mit Gewalt.

«Jemandem die Gurgel abdrehen» به معنای گرفتن امکان صحبت کردن یا بیان نظر از شخصی است. این می تواند به معنای سکوت کردن شخصی باشد، حتی احتمالاً با استفاده از خشونت.

"To twist someone's throat" is a metaphorical expression meaning to take away someone's ability to speak or express their opinion. It can also mean to silence someone, possibly even with violence.

  • Er war so wütend auf seinen Chef, dass er ihm am liebsten die Gurgel abgedreht hätte.
  • او از رئیسش آنقدر عصبانی شد که ترجیح می داد گلوی او را بپیچد.
  • He was so angry with his boss that he would have liked to twist his throat.