معنی کلمه wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen به فارسی / دیکشنری آلمانی

wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen

Stein

Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. Dies bedeutet, dass man andere Leute nicht kritisieren sollte, wenn man selbst ähnliche Schwächen oder Fehler hat.

کسی که در خانه ی شیشه ای نشسته است نباید با سنگ بیندازد. این به این معنی است که نباید افراد دیگر را مورد انتقاد قرار داد اگر خود ما نیز ضعف ها و خطاهای مشابه داشته باشیم.

People who live in glass houses shouldn't throw stones. This means that one should not criticize others, because they too may have similar weaknesses or faults.

  • Herr Müller kritisiert seinen Kollegen immer wegen seiner Unpünktlichkeit, obwohl er selbst oft zu spät kommt. Er sollte bedenken, wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
  • آقای مولر همیشه همکار خود را به خاطر بی قراری انتقاد می کند، با این حال خود او اغلب دیر می آید. او باید به یاد داشته باشد که کسی که در خانه ی شیشه ای نشسته است نباید با سنگ بیندازد.
  • Mr. Müller always criticizes his colleague for his tardiness, yet he is often late himself. He should remember that people who live in glass houses shouldn't throw stones.