معنی کلمه Feuer unter den Arsch machen oder Feuer unter dem Arsch machen (antreiben, strafen, züchtigen) به فارسی / دیکشنری آلمانی

Feuer unter den Arsch machen oder Feuer unter dem Arsch machen (antreiben, strafen, züchtigen)

Arsch

Die Redewendung 'Feuer unter dem Arsch machen' bedeutet jemanden stark antreiben oder unter Druck setzen, um eine Aufgabe schneller oder effizienter zu erledigen.

عبارت 'آتش زیر کون کسی را روشن کردن' به معنی ایجاد فشار زیاد یا تحریک کسی برای انجام یک کار به طور سریعتر یا کارآمدتر است.

The phrase 'to light a fire under someone's ass' means to strongly push or pressure someone to accomplish a task faster or more efficiently.

  • Der Chef macht uns Feuer unter dem Arsch, um das Projekt bis Ende der Woche fertig zu stellen.
  • رئیس ما آتش زیر کونمان را روشن می کند تا تا پایان هفته پروژه را به پایان برسانیم.
  • The boss is lighting a fire under our asses to finish the project by the end of the week.