معنی کلمه [1, 3] den Hebel ansetzen به فارسی / دیکشنری آلمانی

[1, 3] den Hebel ansetzen

Hebel

Die Phrase '[1, 3] den Hebel ansetzen' ist eine metaphorische Redewendung im Deutschen. Sie bedeutet, dass man eine Veränderung oder Verbesserung in einem bestimmten Bereich (in diesem Fall Bereich 1 und 3) vornehmen möchte, indem man dort gezielt Maßnahmen ergreift.

عبارت '[1، 3] دسته را در محل قرار دهید' یک اصطلاح مجازی در آلمانی است. این به معنی این است که شما می خواهید تغییر یا بهبودی در یک حوزه خاص (در این حال حوزه 1 و 3) ایجاد کنید با اینکه اقدامات متمرکزی را در آنجا انجام دهید.

The phrase '[1, 3] apply the lever' is a metaphorical expression in German. It means that you want to make a change or improvement in a specific area (in this case area 1 and 3) by taking targeted measures there.

  • Zum Beispiel: 'Um die Effizienz unserer Arbeitsprozesse zu steigern, müssen wir bei den Punkten [1, 3] den Hebel ansetzen.'
  • برای مثال: 'برای افزایش کارایی فرآیندهای کاری ما، باید در نقاط [1، 3] دسته را در محل قرار دهیم.'
  • For example: 'To increase the efficiency of our work processes, we need to apply the lever at points [1, 3].'