Die Redewendung 'auf den Tisch hauen' bedeutet, dass jemand seine Meinung deutlich und bestimmt äußert oder eine Entscheidung trifft. Sie kann auch bedeuten, dass jemand energisch auftritt, um seine Ziele durchzusetzen.
'روی میز زدن' به معنی این است که کسی نظر خود را به صراحت و قاطعیت بیان می کند یا تصمیم می گیرد. این هم می تواند به معنی این باشد که کسی با انرژی برای دستیابی به اهداف خود عمل می کند.
The phrase 'bang on the table' means that someone expresses their opinion clearly and decisively, or makes a decision. It can also mean that someone acts energetically to achieve their goals.
Wenn der Chef seine Unzufriedenheit über die Arbeitsergebnisse zeigt, kann er 'auf den Tisch hauen'.
وقتی رئیس ناراضیتی خود را نسبت به نتایج کار نشان می دهد, ممکن است 'روی میز بزند'.
When the boss shows his dissatisfaction with the work results, he might 'bang on the table'.
🎉 خبر خوب!
ما چند تغییر کوچیک اما مهم تو سایت ایجاد کردیم 😊
🔹 اخبار روز (بدون نیاز به ثبتنام)
از این به بعد میتونید آخرین اخبار روز رو مستقیم تو سایت دنبال کنید — حتی بدون ساخت حساب کاربری.
🔹با ثبتنام، اول از همه تبلیغات رو دیگه نمیبینید.
🔹 امکانات اختصاصی برای اعضا
قراره بهزودی قابلیتهای بیشتری اضافه بشه.
مثلاً همین الان بهصورت آزمایشی بخش تصحیح متن فعال شده که بعداً فقط برای کاربرهای ثبتنامکرده در دسترس خواهد بود.
🔹 پیگیری پیشرفت شخصی
با داشتن حساب کاربری، میتونید ببینید
چند کلمه در روز سرچ کردید یا
چه نتایجی از تصحیح متن گرفتید
و روند پیشرفت خودتون رو بهمرور زمان دنبال کنید 📈
✨ بخش تصحیح متن آمادهست و میتونید همین حالا ازش استفاده کنید.
این وبسایت از کوکیها برای بهبود تجربه کاربری، جمعآوری آمار بازدید از طریق سرویسهای گوگل و نمایش تصاویر از Wiktionary استفاده میکند. با پذیرش شما به بهتر شدن سرویس کمک میکنید.