معنی کلمه jemanden in die Pfanne hauen|jemanden in die Pfanne hauen (= jemandem durch Kritik absichtlich schaden; jemanden erledigen) به فارسی / دیکشنری آلمانی

jemanden in die Pfanne hauen|jemanden in die Pfanne hauen (= jemandem durch Kritik absichtlich schaden; jemanden erledigen)

hauen

Die Redewendung 'jemanden in die Pfanne hauen' bedeutet, jemandem durch Kritik absichtlich zu schaden oder jemanden zu erledigen.

'jemanden in die Pfanne hauen' به معنی آسیب جدی به کسی با انتقاد عمدی یا از بین بردن کسی است.

The phrase 'jemanden in die Pfanne hauen' translates to deliberately harming someone through criticism or eliminating someone.

  • Der Chef hat ihn in der Besprechung richtig in die Pfanne gehauen, indem er alle seine Fehler aufgezählt hat.
  • رئیس در جلسه واقعاً او را با بیان تمام اشتباهاتش به فنا داد.
  • The boss really slammed him in the meeting by listing all his mistakes.