Gegen Kaution freilassen bedeutet, dass eine Person, die verhaftet wurde, das Recht hat, gegen eine bestimmte Geldsumme (Kaution) vorläufig aus dem Gefängnis entlassen zu werden. Die Kaution dient als Sicherheit dafür, dass die betreffende Person zu den Gerichtsterminen erscheint. Wenn sie dies nicht tut, wird die Kaution einbehalten.
آزاد کردن علیه وثیقه به این معنی است که شخصی که دستگیر شده است، حق دارد که علیه مبلغ معینی از پول (وثیقه) موقتاً از زندان آزاد شود. وثیقه به عنوان امانت برای حضور فرد مربوطه در جلسات دادگاه عمل می کند. اگر این کار را انجام ندهد، وثیقه ضبط می شود.
To release on bail means that a person who has been arrested has the right to be temporarily released from jail against a certain amount of money (bail). The bail serves as a security for the concerned person to appear at court hearings. If they do not, the bail is forfeited.
Ein Beispiel hierfür wäre: 'Der Richter hat beschlossen, den Angeklagten gegen eine Kaution von 5000 Euro freizulassen.'
مثالی از این موضوع می تواند این باشد: 'قاضی تصمیم گرفته است که متهم را علیه وثیقه 5000 یورو آزاد کند.'
An example could be: 'The judge decided to release the defendant on a bail of 5000 euros.'
🎉 خبر خوب!
ما چند تغییر کوچیک اما مهم تو سایت ایجاد کردیم 😊
🔹 اخبار روز (بدون نیاز به ثبتنام)
از این به بعد میتونید آخرین اخبار روز رو مستقیم تو سایت دنبال کنید — حتی بدون ساخت حساب کاربری.
🔹با ثبتنام، اول از همه تبلیغات رو دیگه نمیبینید.
🔹 امکانات اختصاصی برای اعضا
قراره بهزودی قابلیتهای بیشتری اضافه بشه.
مثلاً همین الان بهصورت آزمایشی بخش تصحیح متن فعال شده که بعداً فقط برای کاربرهای ثبتنامکرده در دسترس خواهد بود.
🔹 پیگیری پیشرفت شخصی
با داشتن حساب کاربری، میتونید ببینید
چند کلمه در روز سرچ کردید یا
چه نتایجی از تصحیح متن گرفتید
و روند پیشرفت خودتون رو بهمرور زمان دنبال کنید 📈
✨ بخش تصحیح متن آمادهست و میتونید همین حالا ازش استفاده کنید.
این وبسایت از کوکیها برای بهبود تجربه کاربری، جمعآوری آمار بازدید از طریق سرویسهای گوگل و نمایش تصاویر از Wiktionary استفاده میکند. با پذیرش شما به بهتر شدن سرویس کمک میکنید.