Der Ausdruck 'Das ist Essig' bezieht sich auf eine Situation oder ein Ereignis, das als schlecht, unangenehm oder unerwünscht angesehen wird. 'Damit ist es Essig' bedeutet, dass etwas nicht mehr möglich ist oder nicht mehr erreicht werden kann.
عبارت 'این سرکه است' به موقعیت یا رویدادی اشاره می کند که به عنوان بد، ناخوشایند یا ناخواسته شناخته شده است. 'با این، سرکه است' به این معنی است که چیزی دیگر ممکن نیست یا نمی توان به آن دست یافت.
The expression 'Das ist Essig' refers to a situation or event that is considered bad, unpleasant, or undesirable. 'Damit ist es Essig' means that something is no longer possible or cannot be achieved anymore.
Wenn das Wetter schlecht ist und ein geplantes Picknick abgesagt werden muss, könnte man sagen: 'Mit unserem Picknick ist es Essig.'
اگر هوا بد باشد و یک پیک نیک برنامه ریزی شده باید لغو شود، ممکن است بگویید: 'با پیک نیک ما، سرکه است.'
If the weather is bad and a planned picnic has to be cancelled, one could say: 'With our picnic, it's vinegar.'
🎉 خبر خوب!
ما چند تغییر کوچیک اما مهم تو سایت ایجاد کردیم 😊
🔹 اخبار روز (بدون نیاز به ثبتنام)
از این به بعد میتونید آخرین اخبار روز رو مستقیم تو سایت دنبال کنید — حتی بدون ساخت حساب کاربری.
🔹با ثبتنام، اول از همه تبلیغات رو دیگه نمیبینید.
🔹 امکانات اختصاصی برای اعضا
قراره بهزودی قابلیتهای بیشتری اضافه بشه.
مثلاً همین الان بهصورت آزمایشی بخش تصحیح متن فعال شده که بعداً فقط برای کاربرهای ثبتنامکرده در دسترس خواهد بود.
🔹 پیگیری پیشرفت شخصی
با داشتن حساب کاربری، میتونید ببینید
چند کلمه در روز سرچ کردید یا
چه نتایجی از تصحیح متن گرفتید
و روند پیشرفت خودتون رو بهمرور زمان دنبال کنید 📈
✨ بخش تصحیح متن آمادهست و میتونید همین حالا ازش استفاده کنید.
این وبسایت از کوکیها برای بهبود تجربه کاربری، جمعآوری آمار بازدید از طریق سرویسهای گوگل و نمایش تصاویر از Wiktionary استفاده میکند. با پذیرش شما به بهتر شدن سرویس کمک میکنید.