معنی کلمه ein Pfahl im Fleisch (eine schmerzhafte Erkenntnis) به فارسی / دیکشنری آلمانی

ein Pfahl im Fleisch (eine schmerzhafte Erkenntnis)

Fleisch

Ein 'Pfahl im Fleisch' ist eine Redewendung, die aus der Bibel stammt und bedeutet, dass man permanent mit einem Problem konfrontiert ist, das man nicht lösen kann.

'یک ستون در گوشت' یک اصطلاح است که از کتاب مقدس گرفته شده و به معنی دائماً با یک مشکل روبرو شدن که نمی توان حل کرد.

'A thorn in the flesh' is an idiom that comes from the Bible and means being constantly confronted with a problem that cannot be solved.

  • Ein ständiger Streit in der Familie kann als 'Pfahl im Fleisch' angesehen werden.
  • درگیری مداوم در خانواده می تواند به عنوان 'یک ستون در گوشت' در نظر گرفته شود.
  • A constant quarrel in the family can be considered a 'thorn in the flesh'.