In der Not frisst der Teufel Fliegen ist eine deutsche Redewendung, die bedeutet, dass man in schwierigen Zeiten auch Dinge tut, die man normalerweise nicht tun würde.
'در گرفتاری شیطان هم مگس می خورد' یک اصطلاح آلمانی است که به این معنی است که در زمان های سخت، افراد کارهایی را انجام می دهند که معمولاً انجام نمی دهند.
'In times of need, the devil eats flies' is a German idiom meaning that in difficult times, people do things they would not normally do.
Wenn jemand in finanziellen Schwierigkeiten ist, könnte er einen Job annehmen, den er normalerweise ablehnen würde. In diesem Fall könnte man sagen: 'In der Not frisst der Teufel Fliegen.'
اگر کسی در مشکلات مالی باشد، ممکن است شغلی را قبول کند که معمولاً رد می کند. در این صورت می توان گفت: 'در گرفتاری شیطان هم مگس می خورد.'
If someone is in financial trouble, they might accept a job they would normally reject. In this case, one could say: 'In times of need, the devil eats flies.'
🎉 خبر خوب!
ما چند تغییر کوچیک اما مهم تو سایت ایجاد کردیم 😊
🔹 اخبار روز (بدون نیاز به ثبتنام)
از این به بعد میتونید آخرین اخبار روز رو مستقیم تو سایت دنبال کنید — حتی بدون ساخت حساب کاربری.
🔹با ثبتنام، اول از همه تبلیغات رو دیگه نمیبینید.
🔹 امکانات اختصاصی برای اعضا
قراره بهزودی قابلیتهای بیشتری اضافه بشه.
مثلاً همین الان بهصورت آزمایشی بخش تصحیح متن فعال شده که بعداً فقط برای کاربرهای ثبتنامکرده در دسترس خواهد بود.
🔹 پیگیری پیشرفت شخصی
با داشتن حساب کاربری، میتونید ببینید
چند کلمه در روز سرچ کردید یا
چه نتایجی از تصحیح متن گرفتید
و روند پیشرفت خودتون رو بهمرور زمان دنبال کنید 📈
✨ بخش تصحیح متن آمادهست و میتونید همین حالا ازش استفاده کنید.
این وبسایت از کوکیها برای بهبود تجربه کاربری، جمعآوری آمار بازدید از طریق سرویسهای گوگل و نمایش تصاویر از Wiktionary استفاده میکند. با پذیرش شما به بهتر شدن سرویس کمک میکنید.