معنی کلمه weder Fisch noch Fleisch und das ist nicht Fisch nicht Fleisch - weder das Eine noch das Andere, es ist zwei-, mehrdeutig oder unklar. به فارسی / دیکشنری آلمانی

weder Fisch noch Fleisch und das ist nicht Fisch nicht Fleisch

weder das Eine noch das Andere, es ist zwei

Fisch

Die Redewendung 'weder Fisch noch Fleisch' bedeutet, dass etwas nicht eindeutig zugeordnet werden kann. Es ist weder das eine, noch das andere. Es wird oft verwendet, um Unentschlossenheit, Unklarheit oder Mittelmäßigkeit auszudrücken.

عبارت 'نه ماهی نه گوشت' به معنی این است که چیزی نمی تواند به صراحت نسبت داده شود. نه این است و نه آن. این عبارت غالباً برای بیان عدم قطعیت، عدم وضوح یا متوسط بودن استفاده می شود.

The phrase 'neither fish nor fowl' means that something cannot be clearly categorized. It is neither this nor that. It is often used to express indecisiveness, ambiguity, or mediocrity.

  • Zum Beispiel, wenn jemand sagt: 'Das neue Design ist weder Fisch noch Fleisch', meint er wahrscheinlich, dass das Design weder besonders gut noch besonders schlecht ist.
  • برای مثال، اگر کسی بگوید: 'طراحی جدید نه ماهی است و نه گوشت'، احتمالاً منظور او این است که طراحی نه خیلی خوب است و نه خیلی بد.
  • For example, if someone says: 'The new design is neither fish nor fowl', they probably mean that the design is neither particularly good nor particularly bad.