معنی کلمه Der Fisch fängt vom Kopf her an zu stinken. - Fehler sind oft auf Fehler in der Führung, in der Leitung von Unternehmen, Organisationen, Behörden, Verwaltungen zurückzuführen. به فارسی / دیکشنری آلمانی

Der Fisch fängt vom Kopf her an zu stinken.

Fehler sind oft auf Fehler in der Führung, in der Leitung von Unternehmen, Organisationen, Behörden, Verwaltungen zurückzuführen.

Fisch

Der Satz 'Der Fisch fängt vom Kopf her an zu stinken.' ist ein Sprichwort und bedeutet, dass wenn es Probleme in einer Organisation gibt, diese meistens von der Führungsebene ausgehen.

جمله 'ماهی از سر شروع به بوی بد می کند.' یک ضرب المثل است و به این معنا است که اگر مشکلی در سازمانی وجود داشته باشد، اغلب از سطح رهبری سازمان شروع می شود.

The phrase 'The fish starts to stink from the head.' is a proverb and means that if there are problems in an organization, they usually originate from the leadership level.

  • Wenn beispielsweise ein Unternehmen schlechte Geschäftsergebnisse erzielt, sagt man oft 'Der Fisch fängt vom Kopf her an zu stinken', um darauf hinzuweisen, dass die Führung des Unternehmens verantwortlich ist.
  • به عنوان مثال، اگر یک شرکت نتایج تجاری بدی کسب کند، مردم اغلب می گویند 'ماهی از سر شروع به بوی بد می کند.' برای اشاره به اینکه رهبری شرکت مسئول است.
  • For example, if a company is getting bad business results, people often say 'The fish starts to stink from the head.' to point out that the leadership of the company is responsible.