معنی کلمه [3] der Ton macht die Musik - es kommt darauf an, wie man etwas sagt به فارسی / دیکشنری آلمانی

[3] der Ton macht die Musik

es kommt darauf an, wie man etwas sagt

Musik

Der Ausdruck '[3] der Ton macht die Musik' bedeutet, dass es nicht nur darauf ankommt, was man sagt, sondern auch, wie man es sagt. Die Art und Weise, wie etwas ausgedrückt wird, kann die Bedeutung stark beeinflussen.

عبارت '[3] صدا موسیقی را می سازد' به این معنی است که مهم نیست فقط آنچه می گویید، بلکه چگونه آن را می گویید. روش بیان چیزی می تواند معنای آن را به شدت تحت تاثیر قرار دهد.

The expression '[3] It's not what you say, but how you say it' means that it's not just about what you say, but also how you say it. The way something is expressed can greatly influence its meaning.

  • Wenn der Chef sagt: 'Wir müssen über Ihre Leistung sprechen', kann das bedrohend oder ermutigend klingen - je nachdem, wie er es sagt.
  • اگر رئیس بگوید: 'ما باید در مورد عملکرد شما صحبت کنیم'، ممکن است تهدید کننده یا تشویق کننده به نظر برسد - بستگی به چگونگی گفتن آن دارد.
  • If the boss says, 'We need to talk about your performance', it can sound threatening or encouraging - depending on how it's said.