Die Redewendung 'es juckt jemandem in den Fingern' bedeutet, dass jemand sehr stark den Drang hat, etwas zu tun oder in eine bestimmte Handlung einzugreifen. Es ist ein Ausdruck von Ungeduld und Verlangen.
عبارت 'es juckt jemandem in den Fingern' به معنای 'کسی بسیار مشتاق است که چیزی را انجام دهد یا در یک عمل خاص مداخله کند' است. این نشانه عدم صبر و اشتیاق است.
The phrase 'itching in one's fingers' means that someone has a strong desire to do something or to intervene in a certain action. It is an expression of impatience and desire.
Es juckt mir in den Fingern, das neue Klavier zu spielen, das gerade geliefert wurde.
دستم برای نواختن پیانوی جدیدی که تازه تحویل گرفته ام خارش می کند.
I'm itching to play the new piano that just arrived.
🎉 خبر خوب!
ما چند تغییر کوچیک اما مهم تو سایت ایجاد کردیم 😊
🔹 اخبار روز (بدون نیاز به ثبتنام)
از این به بعد میتونید آخرین اخبار روز رو مستقیم تو سایت دنبال کنید — حتی بدون ساخت حساب کاربری.
🔹با ثبتنام، اول از همه تبلیغات رو دیگه نمیبینید.
🔹 امکانات اختصاصی برای اعضا
قراره بهزودی قابلیتهای بیشتری اضافه بشه.
مثلاً همین الان بهصورت آزمایشی بخش تصحیح متن فعال شده که بعداً فقط برای کاربرهای ثبتنامکرده در دسترس خواهد بود.
🔹 پیگیری پیشرفت شخصی
با داشتن حساب کاربری، میتونید ببینید
چند کلمه در روز سرچ کردید یا
چه نتایجی از تصحیح متن گرفتید
و روند پیشرفت خودتون رو بهمرور زمان دنبال کنید 📈
✨ بخش تصحیح متن آمادهست و میتونید همین حالا ازش استفاده کنید.
این وبسایت از کوکیها برای بهبود تجربه کاربری، جمعآوری آمار بازدید از طریق سرویسهای گوگل و نمایش تصاویر از Wiktionary استفاده میکند. با پذیرش شما به بهتر شدن سرویس کمک میکنید.