معنی کلمه [1] von der Hand in den Mund leben - die ganzen Einnahmen sofort aufbrauchen, nichts sparen können به فارسی / دیکشنری آلمانی

[1] von der Hand in den Mund leben

die ganzen Einnahmen sofort aufbrauchen, nichts sparen können

Mund

Die Redewendung 'von der Hand in den Mund leben' bedeutet, dass jemand gerade so viel Geld hat, um seinen Lebensunterhalt zu bestreiten und keine Rücklagen bilden kann.

عبارت 'از دست به دهان زندگی کردن' به معنی این است که فردی به سختی توانایی تامین نیازهای زندگی روزمره خود را دارد و نمی تواند پس انداز کند.

The phrase 'living hand to mouth' means that someone has just enough money to cover their basic needs and is unable to save.

  • Herr Schmidt lebt von der Hand in den Mund, er kann kaum etwas sparen.
  • آقای اسمیت از دست به دهان زندگی می کند، او نمی تواند چیزی را صرفه جویی کند.
  • Mr. Smith is living hand to mouth, he can barely save anything.