Nicht auf den Mund gefallen sein bedeutet, jemand ist schlagfertig und kann sich gut ausdrücken. Es wird oft benutzt, um zu beschreiben, dass jemand nicht schüchtern ist, seine Meinung zu äußern.
عبارت 'nicht auf den Mund gefallen sein' به معنی است که کسی فردی بلندپایه و بلده چگونه از خودش دفاع کند. این عبارت معمولا برای توصیف افرادی استفاده می شود که در بیان نظرات خود رو به راه نیستند.
'Not fallen on the mouth' is a German idiom which means someone is articulate and knows how to defend oneself. It is often used to describe people who are not shy about expressing their opinions.
Maria ist definitiv nicht auf den Mund gefallen, sie sagt immer direkt, was sie denkt.
ماریا قطعاً رو به راه نیست، او همیشه به طور مستقیم می گوید که چه فکر می کند.
Maria is definitely not one to mince words, she always says exactly what she thinks.
🎉 خبر خوب!
ما چند تغییر کوچیک اما مهم تو سایت ایجاد کردیم 😊
🔹 اخبار روز (بدون نیاز به ثبتنام)
از این به بعد میتونید آخرین اخبار روز رو مستقیم تو سایت دنبال کنید — حتی بدون ساخت حساب کاربری.
🔹با ثبتنام، اول از همه تبلیغات رو دیگه نمیبینید.
🔹 امکانات اختصاصی برای اعضا
قراره بهزودی قابلیتهای بیشتری اضافه بشه.
مثلاً همین الان بهصورت آزمایشی بخش تصحیح متن فعال شده که بعداً فقط برای کاربرهای ثبتنامکرده در دسترس خواهد بود.
🔹 پیگیری پیشرفت شخصی
با داشتن حساب کاربری، میتونید ببینید
چند کلمه در روز سرچ کردید یا
چه نتایجی از تصحیح متن گرفتید
و روند پیشرفت خودتون رو بهمرور زمان دنبال کنید 📈
✨ بخش تصحیح متن آمادهست و میتونید همین حالا ازش استفاده کنید.
این وبسایت از کوکیها برای بهبود تجربه کاربری، جمعآوری آمار بازدید از طریق سرویسهای گوگل و نمایش تصاویر از Wiktionary استفاده میکند. با پذیرش شما به بهتر شدن سرویس کمک میکنید.