معنی کلمه [1] unnötig wie ein Kropf sein, überflüssig wie ein Kropf sein, die Guten ins Töpfchen, die Schlechten ins Kröpfchen (Aschenputtel) به فارسی / دیکشنری آلمانی

[1] unnötig wie ein Kropf sein, überflüssig wie ein Kropf sein, die Guten ins Töpfchen, die Schlechten ins Kröpfchen (Aschenputtel)

Kropf

Die Redewendungen 'unnötig wie ein Kropf sein' und 'überflüssig wie ein Kropf sein' bedeuten, dass etwas völlig unnötig und überflüssig ist. Die Redewendung 'die Guten ins Töpfchen, die Schlechten ins Kröpfchen' stammt aus dem Märchen Aschenputtel und bedeutet, dass man das Gute behält und das Schlechte aussortiert und wegwirft.

بیانیه های 'به اندازه یک کروپ بی اهمیت بودن' و 'به اندازه یک کروپ غیر ضروری بودن' به این معنی است که چیزی کاملا بی اهمیت و غیر ضروری است. اصطلاح 'خوب ها را در یک ظرف کوچک، بد ها را در یک ظرفک' از داستان سیندرلا می آید و به این معنی است که خوب ها را نگه می داریم و بد ها را مرتب و دور می اندازیم.

The expressions 'to be as unnecessary as a goiter' and 'to be as superfluous as a goiter' mean that something is completely unnecessary and superfluous. The expression 'the good ones in the pot, the bad ones in the crop' comes from the fairy tale Cinderella and means that we keep the good and sort out and discard the bad.

  • Zum Beispiel, wenn jemand zu einer Party eingeladen ist und viel zu viel Essen mitbringt, könnten die anderen Gäste sagen, dass dies 'unnötig wie ein Kropf' ist.
  • برای مثال، اگر کسی به یک مهمانی دعوت شده باشد و غذای بسیار زیادی با خود بیاورد، ممکن است مهمانان دیگر بگویند که این 'به اندازه یک کروپ بی اهمیت' است.
  • For example, if someone is invited to a party and brings far too much food, the other guests might say that this is 'as unnecessary as a goiter'.