معنی کلمه [1] ein Herz wie Butter haben|ein Herz wie Butter haben به فارسی / دیکشنری آلمانی

[1] ein Herz wie Butter haben|ein Herz wie Butter haben

Butter

Die Redewendung 'ein Herz wie Butter haben' bedeutet, dass jemand sehr mitfühlend, emotional, weichherzig oder leicht zu rühren ist.

بیان 'داشتن قلبی مثل کره' به معنی این است که کسی بسیار همدل، عاطفی، نرم افزار یا آسان به لرزه است.

The phrase 'to have a heart like butter' means that someone is very compassionate, emotional, soft-hearted, or easily moved.

  • Sie hat ein Herz wie Butter, sie kann niemandem etwas abschlagen.
  • او دارد قلبی مثل کره, او نمی تواند به کسی چیزی را رد کند.
  • She has a heart like butter, she can't turn anyone down.