معنی کلمه sich keinen Zacken aus der Krone brechen به فارسی / دیکشنری آلمانی

sich keinen Zacken aus der Krone brechen

Krone

Die Redewendung 'sich keinen Zacken aus der Krone brechen' bedeutet, dass man sich nicht zu schade ist, etwas zu tun. Es wird oft benutzt, um auszudrücken, dass eine Aufgabe oder Handlung nicht unter der eigenen Würde oder dem eigenen Status ist.

عبارت آلمانی 'sich keinen Zacken aus der Krone brechen' به معنی این است که شما برای انجام چیزی خود را خیلی بزرگ نمی بینید. این عبارت اغلب برای بیان اینکه یک کار یا عمل زیر سطح وضعیت یا مقام شخصی نیست استفاده می شود.

The German phrase 'sich keinen Zacken aus der Krone brechen' means that you are not too proud to do something. It's often used to express that a task or action is not beneath your dignity or status.

  • Der Chef kann sich auch keinen Zacken aus der Krone brechen und mal selbst den Kaffee holen.
  • رئیس هم می تواند برای خود قهوه بیاورد و از این کار خود را بزرگ نمی بیند.
  • The boss can also fetch the coffee himself and is not too proud to do this job.