معنی کلمه [1] umgangssprachlich: das macht den Kohl nicht fett, das macht den Kohl auch nicht fett به فارسی / دیکشنری آلمانی

[1] umgangssprachlich: das macht den Kohl nicht fett, das macht den Kohl auch nicht fett

Kohl

Die Redewendung '[1] umgangssprachlich: das macht den Kohl nicht fett, das macht den Kohl auch nicht fett' bedeutet, dass eine bestimmte Aktion oder Sache keinen großen Unterschied oder Einfluss hat. Sie wird häufig in Situationen verwendet, in denen eine zusätzliche Bemühung oder Maßnahme als unbedeutend oder unwirksam angesehen wird.

'[1] به طور محاوره ای: این کلم نمی کند چرب، این هم کلم را چرب نمی کند' به معنی این است که یک عمل خاص یا چیزی تأثیر بزرگ یا موثری ندارد. این عبارت معمولاً در شرایطی استفاده می شود که تلاش یا اقدام اضافی به عنوان چیزی بی اهمیت یا بی اثر در نظر گرفته می شود.

The colloquial expression '[1] it doesn't make the cabbage fat, it also doesn't make the cabbage fat' means that a certain action or thing does not have a big difference or influence. It is often used in situations where an additional effort or measure is seen as insignificant or ineffective.

  • Ob du heute oder morgen kommst, das macht den Kohl auch nicht fett.
  • چه امروز بیایی چه فردا، این کلم را چرب نمی کند.
  • Whether you come today or tomorrow, it doesn't make the cabbage fat.