معنی کلمه [1] bildlich, umgangssprachlich: jemanden übers Knie legen: jemandem Schläge auf das Gesäß geben به فارسی / دیکشنری آلمانی

[1] bildlich, umgangssprachlich: jemanden übers Knie legen: jemandem Schläge auf das Gesäß geben

Knie

Bildlich und umgangssprachlich bedeutet 'jemanden übers Knie legen' jemandem Schläge auf das Gesäß zu geben. Es wird oft metaphorisch verwendet, um zu bedeuten, dass man jemanden bestraft oder zurechtweist.

بطور تصویری و عامیانه، 'کسی را روی زانو برداشتن' به معنی زدن مشت به باسن کسی است. اغلب به طور استعاره ای استفاده می شود به معنی مجازات یا تنبیه کردن کسی.

Figuratively and colloquially, 'to take someone over the knee' means to give someone blows on the buttocks. It is often used metaphorically to mean punishing or reprimanding someone.

  • Der Chef hat den Mitarbeiter im übertragenen Sinne übers Knie gelegt, nachdem er mehrmals zu spät zur Arbeit gekommen war.
  • رئیس، در معنی استعاره ای، کارمند را روی زانو برداشت پس از آنکه چندین بار به کار دیر رسید.
  • The boss figuratively took the employee over the knee after he repeatedly arrived late for work.