معنی کلمه ziehen به فارسی / دیکشنری آلمانی

معنی کلمه ziehen به فارسی

Verb

  • [1] mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen
  • [2] Zahn, Probe, Karte, Los: entnehmen
  • [3] beim Rauchen: an Pfeife, Zigarette usw. saugen
  • [4] Strich: malen, zeichnen
  • [5] von Tee oder Ähnlichem: mit der Zeit im Wasser seinen Geschmack entfalten
  • [6] Tiere, Pflanzen: kultivieren
  • [7] Hilfsverb sein: den Ort wechseln
  • [8] beide Hilfsverben: eine Spielfigur bewegen
  • [9] Mathematik: Wurzeln ziehen
  • [10] (Konsequenzen, Schlüsse, etc.) bilden und entsprechend handeln
  • [11] unpersönlich: "Es zieht" = Es herrscht ein Luftzug.
  • [12] unpersönlich: "Es zieht" = Schmerzen haben
  • [13] reflexiv: dauern
  • [14] entwenden eines Gegenstandes, stehlen
  • [1] mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen
  • [2] Zahn, Probe, Karte, Los: entnehmen
  • [3] beim rauchen|Rauchen: an Pfeife, Zigarette usw. saugen
  • [4] Strich: malen, zeichnen
  • [5] von Tee oder Ähnlichem: mit / in heißem Wasser zubereiten; ein Nahrungsmittel (beispielsweise Fleisch) in einer gewürzten Flüssigkeit, i.d.R. mit Öl, einlegen und ruhen lassen
  • [6] Tiere, Pflanzen: kultivieren
  • [7] Hilfsverb sein: den Ort wechseln
  • [8] beide Hilfsverben: eine Spielfigur bewegen
  • [9] Mathematik: Wurzeln ziehen
  • [10] (Konsequenzen, Schluss|Schlüsse, etc.) bilden und entsprechend handeln
  • [11] unpersönlich: "Es zieht" = Es herrschen|herrscht ein Luftzug.
  • [12] unpersönlich: "Es zieht" = Schmerzen haben
  • [13] :refl.|:: dauern
  • [14] entwenden eines Gegenstandes, stehlen
  • [15] herunterladen einer Datei
  • [16] eine Handfeuerwaffe aus einem Holster/Gürtel/etc. holen und auf jemanden richten
  • [17] sich in eine Richtung bewegen, sich irgendwohin bewegen
  • [18] ein Kabel oder eine Stromleitung unterirdisch in einen Schacht oder in einen Graben legen und anschließen (=verdrahten); ein Kabel oder eine Stromleitung in/an einer Wand befestigen und anschließen

  • [1] کشیدن
  • [2] کوران کردن
  • [3] نقل مکان کردن

  • Wir haben vor, nächstes Jahr in eine andere Wohnung zu ziehen.
    ما تصمیم داریم سال آینده به یک آپارتمان دیگر نقل مکان کنیم.

  • [1] Die Lok zieht 40 Güterwaggons.;
  • [2] Die 13 wird mit am häufigsten gezogen.;
  • [3] Sie zog lässig an ihrer Zigarre.;
  • [4] Man zieht eine Linie von A nach B.;
  • [5] Ich lasse den Tee drei Minuten ziehen.;
  • [6] Wir ziehen hier verschiedene Obstsorten.;
  • [7] Wir sind von Hamburg nach Berlin gezogen.;
  • [8] Ich habe den Läufer nach E4 gezogen.;
  • [8] Ich bin mit dem Läufer nach E4 gezogen.;
  • [9] Die Wurzel aus 9 ist leicht zu ziehen.;
  • [10] Daraus müssen wir leider Konsequenzen/ Schlüsse ziehen.;
  • [11] Hier zieht es ganz fürchterlich.;
  • [12] Seit ein paar Tagen zieht es mir im Knie.;
  • [13] Die Diskussion zieht sich mal wieder.;
  • [1] Die Lok zieht 40 Güterwaggons.;
  • [2] Die 13 wird mit am häufigsten gezogen.;
  • [2] "Wer das kürzeste Streichholz zieht, hat verloren.";
  • [2] "Komm, ich zeige dir einen Kartentrick: Zieh eine Karte aus diesem Stapel und merke sie dir gut. [...] Wir mischen die Karten. [...] Stimmt's, es ist diese Pik sieben hier?";
  • [2] Er warf € 5,10 in den Fahrscheinautomaten und zog sich eine Fahrkarte.;
  • [3] Sie zog lässig an ihrer Zigarre.;
  • [4] Man zieht eine Linie von A nach B.;
  • [4] Einen Kreis zieht man am besten mit einem Zirkel.;
  • [5] Ich lasse den Tee drei Minuten ziehen.;
  • [5] Rezept: [...] Die Maultaschen in die mit Suppenwürze und Muskat abgeschmeckte kochende Brühe legen, bei geringer Hitze ziehen lassen bis die Maultaschen oben schwimmen.;
  • [5] Rezept: Den Rinderrücken in Salz, Pfeffer und Rosmarinzweig in Öl einlegen und mindestens eine halbe Stunde darin ziehen lassen.;
  • [6] Wir ziehen hier verschiedene Obstsorten.;
  • [6] Um Gemüse auf dem Dach zu ziehen, eigenen sich am besten sogenannte hydroponische Anlagen [, d.h. in Töpfen, die mit künstlichen Granulaten, Fasern oder Tonkügelchen gefüllt sind].;
  • [7] Wir sind von Hamburg nach Berlin gezogen.;
  • [7] Viele [deutsche Auswanderer] ziehen allzu blauäugig in die Ferne, ohne Geld, ohne Sprachkenntnisse, ohne sicheren Job und ohne die geringste Vorstellung, was sie in der Fremde erwartet.;
  • [7] Die Naturvölker der Nenzen, Chanten und Selkupen ziehen fernab der Siedlungen und Bohranlagen mit ihren Rentierherden und ihren Tschum-Zelten durch die Tundra.;
  • [8] Ich habe den Läufer nach E4 gezogen.;
  • [8] Ich bin mit dem Läufer nach E4 gezogen.;
  • [9] Die Wurzel aus 9 ist leicht zu ziehen.;
  • [10] "Aus ihrem Verhalten, dem Diebstahl, müssen wir leider Konsequenzen ziehen: Sie sind gefeuert!";
  • [10] "Welche Schlüsse ziehen sie aus diesem Bericht?";
  • [10] Überschrift: Landwirtschaft - Bauern ziehen magere Ernte-Bilanz;
  • [10] Bei 7,7 Prozent der 879 [Fußball-]Spieler [...] seien demnach auffällige Testosteronwerte gemessen worden [...]. In diesen Fälle könnte Doping mit anabolen Steroiden möglich gewesen sein, hieß es. Die Europäische Fußball-Union (UEFA) betonte indes, aus der Studie könne man keine endgültigen Schlüsse ziehen.;
  • [10] [Vor dem Hintergrund] zunehmender Rauschgiftsucht in den USA: "Wir sollten aus den schlechten Erfahrungen der Amerikaner die Lehren ziehen und der Kriminalisierung durch Rauschgift Einhalt gebieten, solange noch Zeit dazu ist.";
  • [11] Hier zieht es ganz fürchterlich.;
  • [12] Seit ein paar Tagen zieht es mir im Knie.;
  • [13] Die Diskussion zieht sich mal wieder.;
  • [15] Ich werde mir die Bilder aus dem Internet ziehen.;
  • [14] Er [der Film "Das Leben ist ein Spiel" von Claude Chabrol] handelt von [...] Trickbetrug, [...] und vor allem von diversen Methoden, ahnungslosen Leuten unauffällig Geld aus der Tasche zu ziehen.;
  • [16] Der Neffe [des Türken Sahap S.] zog die Pistole und feuerte auf seinen Onkel, bis der tödlich getroffen zusammenbrach.;
  • [17] Schilder warnen: "Vorsicht, Strahlengefahr!" Monate sind vergangen seit dem Atomunfall [von Tschernobyl], seit die radioaktive Wolke übers Land zog. ;
  • [18] Ein Haus mit Versorgungsleitungen auszurüsten kann aufwendig sein: Der Elektriker zieht die Strom- und Telephonkabel, der Installateur die Gas-, Wasser- und Abwasserleitungen.;
  • [18] Unter der Erdoberfläche ziehen sich zwei neue [Gas-]Pipelines wie feine Fäden durch den Südkaukasus, [...] ;

  • [1] schleppen, zerren, reißen
  • [2] Probe: nehmen
  • [3] einen Zug nehmen
  • [4] zeichnen
  • [5] auslaugen, köcheln
  • [6] anbauen, halten, hältern, kultivieren, mästen, züchten
  • [7] wandern
  • [8] selten: führen
  • [1] schleppen, zerren, reißen
  • [2] Probe: nehmen
  • [3] einen Zug nehmen
  • [4] zeichnen
  • [5] auslaugen, köcheln
  • [6] anbauen, halten, hältern, kultivieren, mästen, züchten
  • [7] wandern
  • [8] selten: führen
  • [18] verlegen, verkabeln

  • [1] drücken, schieben
  • [1] drücken, schieben
از این پس میتوانید معنی و مثال اصطلاحات آلمانی را با کلیک بر روی هر اصطلاح ببینید

  • den Hals aus der Schlinge ziehen/den Kopf aus der Schlinge ziehen
  • [1] jemandem das Fell über die Ohren ziehen
  • [2] den Schwarzen Peter ziehen
  • [4] einen Schlussstrich ziehen
  • [7] durch die Lande ziehen, um die Häuser ziehen, zu Felde ziehen
  • [11] es zieht wie Hechtsuppe
  • [1] jemandem das Fell über die Ohren ziehen
  • [2] den Schwarzen Peter ziehen, den Kürzeren ziehen
  • [4] einen Schlussstrich ziehen
  • [7] durch die Lande ziehen, in den Krieg ziehen, um die Häuser ziehen, zu Felde ziehen
  • [10] Bilanz ziehen, einen Schlussstrich ziehen, in Betracht ziehen, in Erwägung ziehen, Schlussfolgerungen ziehen, Vergleiche ziehen
  • [11] es zieht wie Hechtsuppe
  • [*] alle Register ziehen (=alle Möglichkeiten nutzen), an einem Strang ziehen (= gemeinsam an etwas arbeiten), etwas (ein Geschäft, einen Abschluss) an Land ziehen, den Hals aus der Schlinge ziehen (= jemandem/etwas mit knapper Not entkommen), den Hut zie
Form
Konjugation
ich
ziehe
du
ziehst
sie/er/es
zieht
Perfekt
gezogen
Hilfsverb
haben, sein
Präteritum
zog
Konjunktiv II
zöge
Imperativ
zieh(e)!

ویدیو های کوتاه برای بهتر کردن Wortschatz