معنی کلمه stoßen به فارسی / دیکشنری آلمانی

معنی کلمه stoßen به فارسی

Verb

  • * Hilfsverb haben:
  • [1] mit einer gezielten und raschen Bewegung irgendwo (mit etwas) auftreffen
  • [2] :trans.|:: etwas mittels einer kurzen und heftigen zielgerichteten Bewegung irgendwo eindringen lassen, es irgendwo hineintreiben
  • [3] :trans.|:: etwas fabrizieren, indem man etwas in etwas stößt[1]
  • [4] :trans.|,: auch übertragen benutzt: etwas durch einen Stoß zu einer anderen Stelle bewegen
  • [5] :refl.|:: unabsichtlich mit einem Körperteil nach einer raschen Bewegung irgendwo auftreffen, so dass es Schmerzen verursacht
  • [6] an etwas angrenzen
  • [7] :refl.|,: mit der Präposition an: sich an etwas stören, an etwas Anstoß nehmen
  • [8] :trans.|:: etwas zu etwas zerkleinern
  • [9] :intrans.|,: in Bezug auf Fahrzeuge: unter stetigen Erschütterungen vorankommen
  • [10] :intrans.|:: in Stößen auftreten
  • [11] :trans.|,: häufig auf Emotionales bezogen: jemanden mit großer Heftigkeit ergreifen
  • [12] veraltend: kurz und kräftig in ein Instrument (meist das Horn) blasen
  • [13] :ugs.|,: mit Dativ: jemandem etwas mit äußerster Deutlichkeit zu verstehen geben
  • [14] :trans.|,: vulgär, bezogen auf Männer: koitieren
  • [15] :trans.|,: Schweiz: etwas (häufig Fahrräder) schieben
  • [16] :trans.|,: Schweiz: etwas (meistens Autos) anschieben
  • [17] :trans.|,: Schweiz, häufig als Aufschrift an Türen: drücken
  • [18] :trans.|,: veraltet: stampfen
  • [19] :trans.|,: oberpfälzisch: pflanzen
  • [20] :trans.|,: veraltet: etwas mit heftiger Bewegung irgendwohin stecken * Hilfsverb sein:
  • [21] auf etwas oder jemanden auftreffen, nachdem man eine schnelle Bewegung gemacht hat
  • [22] mit der Präposition auf: jemanden ganz unerwartet treffen
  • [23] mit der Präposition auf, auch übertragen benutzt: ganz unverhofft etwas entdecken, herausfinden
  • [24] mit der Präposition zu: sich jemandem anschließen
  • [25] mit der Präposition auf: auf etwas zuführen
  • [26] Jägersprache, mit der Präposition auf: sich im steil abwärts gerichteten Flug auf ein Beutetier stürzen

  • [1] به جایی خوردن
  • [2] به جایی زدن
  • [3] تنه زدن
  • [4] ضربه زدن

  • Er hat sich den Kopf an der Tischkante gestoßen.
    او سرش به میز خورد.

  • [1] Er stieß ihr mit der Faust in die Seite.;
  • [1] Immer musst du mit deinen Füßen an den Tisch stoßen!;
  • [1] Wir haben immer wieder mit dem Ast an deine Fensterscheibe gestoßen.;
  • [2] Der Täter stieß seinem Opfer ein Messer in den Rücken.;
  • [2] Wir haben lange Stangen in die Erde gestoßen, an denen die Pflanzen hochranken sollen.;
  • [3] Mit dem Pickel stoßen wir nun ein Loch ins Eis.;
  • [4] Vor Wut stieß Lydia ihren Mann von sich.;
  • [4] Auf der Flucht vor der Polizei stießen die Täter eine Leiter beiseite, auf der ein Maler stand.;
  • [4] Der Spieler stieß den Spielball mit dem Queue mitten in den Pulk der Roten.;
  • [4] Der König wurde vom Thron gestoßen.;
  • [4] Mehmet begriff lange Zeit nicht, dass Melanie ein Kind von ihm erwartete. Man musste ihn regelrecht darauf stoßen.;
  • [5] Jetzt hast du dich ja schon wieder an der spitzen Ecke des Schrankes gestoßen!;
  • [5] Ich habe mir an der Kante den Fuß gestoßen.;
  • [5] Meinhard hat sich derart heftig am Kopf gestoßen, dass er ins Krankenhaus musste.;
  • [6] Dieses Grundstück stößt direkt an den Wald.;
  • [6] Früher hat dieses Gelände unmittelbar ans Meer gestoßen, aber nun ist noch ein Koog dazwischen.;
  • [7] Die Nachbarschaft hat sich schon immer am Lebenswandel der Papes gestoßen.;
  • [7] Hier stoßen sich immer gleich alle an unseren Festen.;
  • [8] Der Pfeffer muss zu kleinen Stückchen gestoßen werden.;
  • [9] Das Fuhrwerk stieß auf dem holprigen Weg.;
  • [10] Er sprach mit stoßendem Atem.;
  • [10] Der Wind stößt schon den ganzen Tag.;
  • [11] Ein unaufhörliches Schluchzen stieß sie, als sie von der Vergewaltigung erzählte.;
  • [12] Er stieß kräftig ins Horn.;
  • [13] Ich habe dem aufdringlichen Typen jetzt mal gestoßen, dass ich einen Freund habe.;
  • [14] Du musst deine Freundin eben öfter mal stoßen, wenn sie immer meckert.;
  • [15] Rudi stößt sein Velo schon wieder. Er hat ständig platte Reifen.;
  • [15] Da stößt der junge Vater sein Kind im Kinderwagen.;
  • [15] Wir kamen nicht mehr vom Speicher, weil Hänsli von außen den Riegel gestoßen hatte.;
  • [16] Das Auto springt nicht an. Wir müssen es stoßen.;
  • [17] Diese Tür müssen Sie stoßen. Dann geht sie auf.;
  • [18] Die Männer stoßen das Erdreich.;
  • [19] Dort sind die Erdäpfel gestoßen.;
  • [20] Der Ritter stieß das Schwert in die Scheide.;
  • [20] Wortlos stießen sie die Hände in die Taschen.;
  • [20] Als die Bäuerin dem Pfaffen die Zunge ins Maul stieß, biss er sie ihr ab.;
  • [20] Er stieß sich den Finger in den Schlund, um den Magen zu entleeren.;
  • [21] Ich bin gegen Arno gestoßen, nachdem ich über den Teppich gestolpert war.;
  • [21] Thilo stößt immer wieder mit dem Kopf an die Zimmerdecke, wenn er sich im Bett aufsetzt.;
  • [22] Bei unserem Stadtbummel sind wir auf eine Vielzahl alter Bekannter gestoßen.;
  • [22] Selbst im hintersten Irak stieß ich auf Leute, die aus Flensburg kamen.;
  • [23] Wir sind auf Gold gestoßen.;
  • [23] Er stieß auf etwas Merkwürdiges.;
  • [23] Ihr stoßt überall auf Widerstände.;
  • [24] Im Tal stießen meine Mitstreiter und ich wieder zu unserer Reisegruppe.;
  • [25] Diese Straße stößt direkt auf das Flussufer.;
  • [26] Der Bussard segelt durch die Luft und hält Ausschau nach Feldmäusen, auf die er stoßen kann. ;

  • [2] rammen
  • [6] angrenzen, grenzen
  • [8] zerkleinern, zerstoßen
  • [12] blasen
  • [13] klarmachen, stecken
  • [14] Thesaurus:koitieren
  • [15] schieben
  • [16] anschieben
  • [18] stampfen
  • [19] pflanzen
  • [22] begegnen, treffen
  • [23] entdecken, finden
از این پس میتوانید معنی و مثال اصطلاحات آلمانی را با کلیک بر روی هر اصطلاح ببینید

  • *ins gleiche Horn stoßen
  • *jemanden mit der Nase auf etwas stoßen
  • *jemanden vor den Kopf stoßen
Form
Konjugation
ich
stoße
du
stößt
sie/er/es
stößt
Perfekt
gestoßen
Hilfsverb
haben
Präteritum
stieß
Konjunktiv II
stieße
Imperativ
stoße

ویدیو های کوتاه برای بهتر کردن Wortschatz