معنی کلمه aufkommen - Verb به آلمانی

  • [1] in Gebrauch kommen oder Mode werden
  • [2] entstehen
  • [3] Kosten tragen
  • [4] nach Sprung oder Flug die Erde wieder berühren; landen
  • [5] :selten, veraltend: sich erheben und sich erholen

  • [1] ایجاد کردن
  • [2] به وجود آمدن
  • [3] جبران کردن
  • [4] قبول مسئولیت کردن

  • Wir wollen kein Misstrauen aufkommen lassen.
    ما نمی‌خواهیم بدگمانی ایجاد کنیم.
  • Ein Sturm kommt auf. Wir sollten das Segel einholen.
    دارد طوفان می‌شود. ما باید بادبان (کشتی) را پایین بکشیم
  • Ich komme für nichts auf. Er muss für den Schaden aufkommen.
    من برای هیچ چیز مسئولیت قبول نمی‌کنم. او خودش می‌باید خسارت را جبران کند.

  • [1] Mit den Selfies ist eine neue Mode aufgekommen.;
  • [1] Das Bezahlfernsehen ist aufgekommen.;
  • [1] Es ist aufgekommen, sich mit Küssen zu begrüßen.;
  • [2] Ein unangenehmes Gefühl kam ganz plötzlich in ihm auf, was, wenn sie ihn betrog?;
  • [2] Das lässt die Frage aufkommen, ob hier alles mit rechten Dingen zugegangen ist.;
  • [2] Oj, oj, da hinten kommt ein Gewitter auf!;
  • [3] Letztlich sind dann die Großeltern für den Unterhalt der Kleinen aufgekommen.;
  • [3] Kämest du eventuell für den Schaden auf?;
  • [4] Auf den Boden hatte man für den Stunt mehrere Schaumstoffmatratzen gelegt, so dass er nach dem Fall von der Leiter relativ sanft aufkam.;
  • [5] Wir wissen nicht, ob er noch mal aufkommt. ;

  • [1] üblich werden
  • [5] genesen

  • [1] außer Gebrauch kommen, aus der Mode kommen
  • [2] aufhören, untergehen, verschwinden, sich verziehen
  • [4] abheben, abprallen
Form
Konjugation
ich
komme auf
du
kommst auf
sie/er/es
kommt auf
Perfekt
aufgekommen
Hilfsverb
sein
Präteritum
kam auf
Konjunktiv II
käme auf
Imperativ
komm auf