aber به فارسی

Konjunktion

Bedeutungen

بیان تضاد: اما، در مقابل
einen Gegensatz ausdrückend: jedoch, dagegen

📝 Beispiele (4)
  • Ich gehe, aber du bleibst hier.;
    من می‌روم، اما تو اینجا می‌مانی.
  • Ich schlafe, du aber bist laut.;
    من خوابم، اما تو بلندی.
  • Du behauptest das zwar, aber es ist nicht so.;
  • Kurt ist immer entweder viel zu früh dran oder aber er verspätet sich um Stunden.;
    کرت همیشه یا بی شمار قبل از موقع وارد می‌شود یا بی چند ساعت تا پس از موقع می‌آيد.
Synonyme:
dagegen, hingegen, indes, indessen, jedoch
برخلاف انتظارات: اما، در عوض
entgegen den Erwartungen: doch, indessen, jedoch

📝 Beispiele (2)
  • Der Himmel war voller Regenwolken, aber es regnete den ganzen Tag nicht.;
    آسمان بر آوری می‌گرفت، ولی روز کامل نمی‌آمد.
  • Seit Jahren sucht sie erfolglos eine passende Immobilie, aber sie gibt nicht auf.;
    او تا به مدت سال ها یک املاک مناسب را نمی‌یابد، اما او نمی‌می‌خواهد.
Synonyme:
doch, indes, indessen, jedoch
بیان تصحیح یا محدودیت: البته، اما
eine Berichtigung, eine Einschränkung, eine Ergänzung ausdrückend: allerdings, doch, jedoch

📝 Beispiele (2)
  • Berlin ist arm, aber sexy.;
    برلین فقیر است ولی سکسی .
  • Er ist meistens arrogant und selbstherrlich, aber manchmal auch sehr charmant.;
    او اکثرا مغرور و خودخواه است ، اما گاهی بسیار دلنشین.
Synonyme:
allerdings, doch, jedoch
ومع ذلك
das anknüpfen|Anknüpfen an etwas ausdrückend: jedoch

📝 Beispiele (1)
  • Während des Urlaubs auf den Malediven stritten sie fortwährend. Als sie aber wieder zu Hause waren, versöhnten sie sich wieder.;
    در طول تعطیلات در مالدیو آنها بی وقفه دعوا می کردند. اما وقتی به خانه برگشتند ، دوباره با هم صلح کردند.
Synonyme:
jedoch
تعبير عن اعتراض
Ausdruck eines Einwands, einer Entgegnung

📝 Beispiele (2)
  • Ich habe ja verstanden, dass keiner dieses Projekt gern übernimmt. Irgendeiner muss aber jetzt in den sauren Apfel beißen.;
    من درک کردم که هیچ کس این پروژه را دوست ندارد. اما یک نفر باید الان تلخی را بخورد.
  • „Dir wird es in China sicherlich gut gefallen.“ – „Aber wenn mich doch das Heimweh übermannt?“ ;
    او به خانم احتمالا خوب می‌خواهد بود.
Weitere Bedeutungen anzeigen

Manuelle Bedeutungen

  • البته
    aber
  • اما
    aber
  • بلکه
    aber
  • لیکن
    aber
  • ولی
    aber

Beispiele

  • Gestern hatte ich Kopfschmerzen. Aber heute geht es mir wieder besser.
    من دیروز سردرد داشتم. اما امروز حالم دوباره بهتر است.
  • Mir gefällt das Haus, über den Preis habe ich aber meine Bedenken.
    من از این خانه خوشم می‌آید اما در مورد قیمت آن تردید دارم.
  • Die Süßigkeit war sehr lecker. Aber nun sind meine Hände klebrig geworden.
    شیرینی خیلی خوشمزه بود. ولی حالا دست‌های من چسبناک شده‌اند.