Haus به فارسی

Substantiv, n

Bedeutungen

[1] zu einem bestimmten Zweck erbautes Gebäude
[2] zum Wohnen dienendes und genutztes Gebäude
[3] aus mehreren Räumen bestehender, abgetrennter Bereich innerhalb eines unter [2] beschriebenen Gebäudes, in dem sich eine oder mehrere Personen ständig aufhalten können, leben
[4] umgangssprachlich Gesamtheit der Bewohner in dem unter [2] beschriebenen Gebäude
[5] Gesamtheit der Personen, die sich in einem bestimmten Amt, in einer bestimmten Stellung oder Tätigkeit in einem unter [1] beschriebenen Gebäude aufhalten oder dort einer Beschäftigung nachgehen
[6] gesetzgebende Körperschaft der Volksvertretung
[7] :gehoben: im selben unter [2] beschriebenen Gebäude/im selben unter [3] beschriebenen Bereich lebende Gemeinschaft aus einem Elternpaar oder einem Elternteil samt mindestens einem Kind
[8] Hauswesen der unter [7] beschriebenen Gemeinschaft
[9] eine Reihe von adligen (angesehenen) Persönlichkeiten, Herrschern hervorgebrachtes Geschlecht
[10] :ugs.|scherzhaft: Mensch, Person
[11] :ugs.|va.|fachsprachlich|Zoologie: bestimmte Tiere (vor allem Weichtiere wie Gastropoden) umgebende feste, panzerartige, schützende Umhüllung
[12] :Astrologie|fachsprachlich: Tierkreiszeichen in seiner Zuordnung zu einem Planeten:Ref-Duden:
[13] :Astrologie|fachsprachlich: einer der zwölf Abschnitte, in die der Tierkreis eingeteilt ist
[14] :Handwerk|fachsprachlich: mittlerer Teil eines Hammerkopfes
[15] :Curling|fachsprachlich: die drei konzentrischen Kreise, in denen Punkte erzielt werden können, die vom Kreis mit dem Radius von 6Fuß (Einheit) umschlossene Fläche:Wikipedia|Curling|spr=de|oldid=146532355#Spielfeld:
[1] خانه
Haus
[2] سرا
Haus
[3] منزل
Haus
Weitere Bedeutungen anzeigen

Manuelle Bedeutungen

  • zu einem bestimmten Zweck erbautes Gebäude
  • خانه
    Haus
  • zum Wohnen dienendes und genutztes Gebäude
  • سرا
    Haus
  • aus mehreren Räumen bestehender, abgetrennter Bereich innerhalb eines unter [2] beschriebenen Gebäudes, in dem sich eine oder mehrere Personen ständig aufhalten können, leben
  • منزل
    Haus
  • umgangssprachlich Gesamtheit der Bewohner in dem unter [2] beschriebenen Gebäude
  • Gesamtheit der Personen, die sich in einem bestimmten Amt, in einer bestimmten Stellung oder Tätigkeit in einem unter [1] beschriebenen Gebäude aufhalten oder dort einer Beschäftigung nachgehen
  • gesetzgebende Körperschaft der Volksvertretung
  • gehoben: im selben unter [2] beschriebenen Gebäude/im selben unter [3] beschriebenen Bereich lebende Gemeinschaft aus einem Elternpaar oder einem Elternteil samt mindestens einem Kind
  • Hauswesen der unter [7] beschriebenen Gemeinschaft
  • eine Reihe von adligen (angesehenen) Persönlichkeiten, Herrschern hervorgebrachtes Geschlecht
  • ugs.|scherzhaft: Mensch, Person
  • ugs.|va.|fachsprachlich|Zoologie: bestimmte Tiere (vor allem Weichtiere wie Gastropoden) umgebende feste, panzerartige, schützende Umhüllung
  • Astrologie|fachsprachlich: Tierkreiszeichen in seiner Zuordnung zu einem Planeten:Ref-Duden:
  • Astrologie|fachsprachlich: einer der zwölf Abschnitte, in die der Tierkreis eingeteilt ist
  • Handwerk|fachsprachlich: mittlerer Teil eines Hammerkopfes
  • Curling|fachsprachlich: die drei konzentrischen Kreise, in denen Punkte erzielt werden können, die vom Kreis mit dem Radius von 6Fuß (Einheit) umschlossene Fläche:Wikipedia|Curling|spr=de|oldid=146532355#Spielfeld:

Beispiele

  • [1, 2] Das Haus steht seit 1898.;
  • [2, 3] Mein Haus wird gerade renoviert.;
  • Ich gehe zu Fuß nach Hause.
    من پیاده به خانه می‌روم.
  • Das Haus ist seit dem Erdbeben unbewohnbar.
    این خانه بعد از زمین‌لرزه غیرقابل سکونت است.
  • Wir brauchen kein Taxi. Wir laufen nach Hause.
    ما به تاکسی احتیاج نداریم. ما پیاده به خانه می‌رویم.
  • Wenn die Leute zu Hause den Wasserhahn aufdrehen, fließt ihnen das kühle Nass für knapp 0,2 Cent pro Liter entgegen.
    وقتی مردم در خانه شیر آب را باز می‌کنند، آب خنک برای کمی کمتر از 0.02 سنت در لیتر به طرفشان جریا می‌یابد.
  • Du verlässt selten das Haus.
    تو به ندرت خانه را ترک می‌کنی.
  • Das Haus ist groß und schön.
    این خانه بزرگ و زیباست.
  • Das Haus ist groß.
    این خانه بزرگ است.
  • Ich muss auf meinen Freund warten, der sich verspätet.
    من باید منتظر دوستم بمانم که دیر کرده است.
  • Ein anpassungsfähiger Mensch kann in vielen Berufen erfolgreich sein.
    یک انسان قابل تطبیق می‌تواند در بسیاری از حرفه‌ها موفق باشد.
  • Wir müssen die Forschung vorantreiben, um innovative Lösungen zu finden.
    ما باید تحقیق را پیش ببریم تا راه‌حل‌های نوآورانه‌ای پیدا کنیم.

Wortbeziehungen

Synonyme

[1, 2] umgangssprachlichAlle nach :Lit-Küpper: Lexikon der Umgangssprache|B=1 (Gesamtwerk): sowie :Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek):.: Winde [1, 2] salopp, abwertend: Affenkasten, Kasten [2, 3] umgangssprachlich: Tempel

Redewendungen

  • [1] auf jemanden Häuser bauen können
  • [1] das europäische Haus/das gemeinsame Haus Europa
  • [1] Einfälle haben wie ein altes Haus
  • [1] erstes Haus am Platz/erstes Haus am Platze
  • [1] etwas auf den Tisch des Hauses legen
  • [1] Haus auf Rädern
  • [1] Haus der offenen Tür
  • [1] Haus des Herrn, Haus Gottes
  • [1] Häuser auf jemanden bauen
  • [1] euphemistisch: öffentliches Haus; umgangssprachlich: Haus der barmherzigen Schwestern, Haus der Bewegung, Haus der Freuden, Haus der roten Laterne, Haus der sieben Sünden *:ugs.|::
  • [1] bar auf den Tisch des Hauses
  • [1] ein Rausch wie ein Haus
  • [1] österreichisch: sich über die Häuser hauen
  • [1] um die Häuser ziehen
  • [1] Haus der fünfhundert Schlafzimmer
  • [1] Haus der tausend Betten
  • [1, 2] umgangssprachlich: Haus von der Stange
  • [1–3] umgangssprachlich seltener: Holz vor dem Haus haben
  • [2] Haus und Hof *:ugs.|::
  • [2] jemandem ins Haus stehen
  • [2] etwas steht auf dem kurzen Weg ins Haus/etwas steht übern kurzen Weg ins Haus
  • [2] Haus am Haken, Haus im Schlepp, rollendes Haus
  • [2, 3] jemanden das Haus verbieten
  • [2, 3] mit der Tür ins Haus fallen *umgangssprachlich:
  • [2, 3] alles aus dem Haus tragen
  • [2, 3] jemandem etwas ins Haus flattern|jemandem etwas (Brief) ins Haus flattern
  • [2, 3, 7, 8] Haus ohne Hüter
  • [3] aus dem Haus sein
  • [3] das Haus hüten
  • [3] fachsprachlich, Kaufmannssprache: frei Haus
  • [3] für jemanden zu Haus sein/für jemanden zu Hause sein
  • [3] komm du nur nach Haus!/komm du nur nach Hause!
  • [3] mein Haus, meine Welt!
  • [3] noch zu Haus sein/noch zu Hause sein/noch zu Haus wohnen/noch zu Hause wohnen
  • [3] sich zu Haus fühlen/sich zu Hause fühlen/sich wie zu Haus fühlen/sich wie zu Hause fühlen *:ugs.|::
  • [3] auf etwas zu Hause sein|auf etwas (einem bestimmten Gebiet) zu Hause sein/in etwas zu Hause sein|in etwas (einem bestimmten Fach) zu Hause sein
  • [3] da werden nachts die Häuser reingeholt/da werden nachts die Häuser durchs Fenster reingeholt
  • [3] etwas zu Hause lassen
  • [3] etwas nach Haus schicken/etwas nach Hause schicken
  • [3] jemandem das Haus einlaufen/jemandem das Haus einrennen
  • [3] jemanden ins Haus geplatzt kommen/jemandem ins Haus platzen/jemandem ins Haus geschneit kommen/jemandem ins Haus schneien; umgangssprachlich: jemandem ins Haus fallen
  • [3] jemandem nach Hause leuchten
  • [3] mit etwas zu Hause bleiben
  • [3] nie zu Hause sein
  • [3] Postkarte genügt, komme ins Haus!
  • [3] wenn er hinfällt, ist er zu Haus/wenn er zweimal hinfällt, ist er zu Haus *Sondersprache|sondersprachlich (Jargon der Kartenspieler):
  • [3] einen nach Hause bringen
  • [3] kein Haus ohne Maus
  • [7] der Herr im Haus sein/der Herr im Hause sein
  • [7] in den ersten Häusern verkehren/in den ersten Häusern der Stadt verkehren
  • [7] von Haus aus/von Hause aus
  • [8] gehoben: das Haus bestellen/sein Haus bestellen
  • [8] ein großes Haus führen/ein offenes Haus führen
  • [8] :va.|:: ein Haus machen|ein (großes) Haus machen
  • [8] Haus und Herd
  • [8] Haus halten
  • [10] familiär: altes Haus *umgangssprachlich:
  • [10] bemoostes Haus
  • [10] fesches Haus
  • [10] zünftiges Haus
  • [*] umgangssprachlich: Fall Haus