پل زدن بر فاصله‌ها از طریق گفتگو: دیالوگ‌های آلمانی-فارسی برای حفظ دوستی‌ها

Überbrücken der Distanz durch Gespräch: Deutsch-Persische Dialoge zur Pflege von Freundschaften

Überbrücken der Distanz durch Gespräch: Deutsch-Persische Dialoge zur Pflege von Freundschaften

Überbrücken der Distanz durch Gespräch: Deutsch-Persische Dialoge zur Pflege von Freundschaften

Dialog über Freundschaft

Person A: Hallo Max, wie lange ist es her, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben? Zwei Jahre?

Person B (Max): Ja, ich glaube schon, Anna. Die Zeit vergeht so schnell. Wie geht es dir?

Person A (Anna): Mir geht es gut, danke! Ich habe endlich meinen Masterabschluss in Psychologie gemacht. Und du? Ich habe gehört, du bist jetzt in München?

Person B: Genau, ich bin wegen eines neuen Jobangebots umgezogen. Ich arbeite jetzt als Softwareentwickler. München ist eine tolle Stadt, aber ich vermisse manchmal unsere kleinen Kaffeerunden.

Person A: Oh, das kann ich mir vorstellen. Unsere Treffen waren immer so entspannend. Wir sollten versuchen, das wieder aufleben zu lassen, auch wenn es nur virtuell ist.

Person B: Das ist eine gute Idee. Wie wär's, wenn wir einen monatlichen Videoanruf einplanen? So können wir uns austauschen und auf dem Laufenden bleiben.

Person A: Perfekt, ich freue mich darauf! Es ist wichtig, dass wir die Verbindung nicht verlieren. Freundschaften zu pflegen ist so wichtig, besonders in diesen hektischen Zeiten.

Person B: Absolut. Ich werde dir eine Einladung zu einem Videoanruf schicken. Hast du nächstes Wochenende Zeit?

Person A: Ja, das klingt großartig. Ich freue mich schon, dich zu sehen und mehr über dein neues Leben in München zu erfahren.

Person B: Ich auch, Anna. Bis dann!

پل زدن بر فاصله‌ها از طریق گفتگو: دیالوگ‌های آلمانی-فارسی برای حفظ دوستی‌ها

پل زدن بر فاصله‌ها از طریق گفتگو: دیالوگ‌های آلمانی-فارسی برای حفظ دوستی‌ها

گفتگو در مورد دوستی

شخص A: سلام ماکس، از آخرین باری که همدیگر را دیدیم چقدر گذشته؟ دو سال؟

شخص B (ماکس): بله، فکر می‌کنم همینطور باشه، آنا. زمان چقدر سریع می‌گذره. تو چطوری؟

شخص A (آنا): من خوبم، ممنون! بالاخره مدرک کارشناسی ارشدم رو در رشته روانشناسی گرفتم. و تو؟ شنیدم که حالا تو مونیخی؟

شخص B: دقیقا، به خاطر یک پیشنهاد کاری جدید نقل مکان کردم. حالا به عنوان یک توسعه‌دهنده نرم‌افزار کار می‌کنم. مونیخ شهر فوق‌العاده‌ایه، ولی گاهی اوقات دورهمی‌های کوچیک قهوه‌مون رو دلم می‌خواد.

شخص A: اوه، می‌تونم تصورش کنم. دیدارهامون همیشه انقدر آرامش‌بخش بود. باید سعی کنیم دوباره این کار رو انجام بدیم، حتی اگر فقط به صورت مجازی باشه.

شخص B: این یک ایده خوبه. چطوره اگه ما یک تماس تصویری ماهانه برنامه‌ریزی کنیم؟ اینطوری می‌تونیم تبادل نظر کنیم و از اخبار هم باخبر بمونیم.

شخص A: عالیه، منتظرش هستم! مهمه که ارتباطمون رو از دست ندیم. نگه داشتن دوستی‌ها خیلی مهمه، به خصوص تو این زمان‌های پرمشغله.

شخص B: کاملا موافقم. من یک دعوت‌نامه برای تماس تصویری برات می‌فرستم. آخر هفته بعد وقت داری؟

شخص A: بله، عالی به نظر می‌رسه. منتظر دیدنت هستم و بیشتر درباره زندگی جدیدت تو مونیخ بشنوم.

شخص B: من هم همینطور، آنا. تا بعد!