Der Ausdruck '[3] der Ton macht die Musik' bedeutet, dass es nicht nur darauf ankommt, was man sagt, sondern auch, wie man es sagt. Die Art und Weise, wie etwas ausgedrückt wird, kann die Bedeutung stark beeinflussen.
عبارت '[3] صدا موسیقی را می سازد' به این معنی است که مهم نیست فقط آنچه می گویید، بلکه چگونه آن را می گویید. روش بیان چیزی می تواند معنای آن را به شدت تحت تاثیر قرار دهد.
The expression '[3] It's not what you say, but how you say it' means that it's not just about what you say, but also how you say it. The way something is expressed can greatly influence its meaning.
Wenn der Chef sagt: 'Wir müssen über Ihre Leistung sprechen', kann das bedrohend oder ermutigend klingen - je nachdem, wie er es sagt.
اگر رئیس بگوید: 'ما باید در مورد عملکرد شما صحبت کنیم'، ممکن است تهدید کننده یا تشویق کننده به نظر برسد - بستگی به چگونگی گفتن آن دارد.
If the boss says, 'We need to talk about your performance', it can sound threatening or encouraging - depending on how it's said.
🎉 خبر خوب!
ما چند تغییر کوچیک اما مهم تو سایت ایجاد کردیم 😊
🔹 اخبار روز (بدون نیاز به ثبتنام)
از این به بعد میتونید آخرین اخبار روز رو مستقیم تو سایت دنبال کنید — حتی بدون ساخت حساب کاربری.
🔹با ثبتنام، اول از همه تبلیغات رو دیگه نمیبینید.
🔹 امکانات اختصاصی برای اعضا
قراره بهزودی قابلیتهای بیشتری اضافه بشه.
مثلاً همین الان بهصورت آزمایشی بخش تصحیح متن فعال شده که بعداً فقط برای کاربرهای ثبتنامکرده در دسترس خواهد بود.
🔹 پیگیری پیشرفت شخصی
با داشتن حساب کاربری، میتونید ببینید
چند کلمه در روز سرچ کردید یا
چه نتایجی از تصحیح متن گرفتید
و روند پیشرفت خودتون رو بهمرور زمان دنبال کنید 📈
✨ بخش تصحیح متن آمادهست و میتونید همین حالا ازش استفاده کنید.
این وبسایت از کوکیها برای بهبود تجربه کاربری، جمعآوری آمار بازدید از طریق سرویسهای گوگل و نمایش تصاویر از Wiktionary استفاده میکند. با پذیرش شما به بهتر شدن سرویس کمک میکنید.